| Summer night, moonlit sky
| Летняя ночь, лунное небо
|
| Tearing pages from a magazine, she cries
| Вырывая страницы из журнала, она плачет
|
| «I don’t wanna be the lonely one tonight»
| «Я не хочу быть одиноким сегодня вечером»
|
| She said, «I came to this place, full of dreams
| Она сказала: «Я пришла в это место, полное мечтаний
|
| Young and innocent and only 16
| Молодой и невинный и только 16
|
| Now I wonder if it’s too late to turn back»
| Теперь я думаю, не слишком ли поздно повернуть назад»
|
| So she runs, and she hides
| Итак, она бежит и прячется
|
| And she dries the tears from her eyes
| И она вытирает слезы с глаз
|
| And the night goes on, and on, and on
| И ночь продолжается, и продолжается, и продолжается
|
| She’s in the twilight zone
| Она в сумеречной зоне
|
| Yeah, you gotta run, run, runaway
| Да, ты должен бежать, бежать, бежать
|
| It’s such a long way home
| Это такой долгий путь домой
|
| When it hurts so bad you gotta run, run, runaway
| Когда так больно, тебе нужно бежать, бежать, убегать
|
| Perfect day, feels like spring
| Прекрасный день, похоже на весну
|
| Can see forever but you can’t see anything
| Можно видеть вечно, но ты ничего не видишь
|
| Now I wonder why they call it paradise
| Теперь мне интересно, почему они называют это раем
|
| It’s a crime, it’s a shame
| Это преступление, это позор
|
| And they won’t remember your name
| И они не будут помнить ваше имя
|
| And your life goes on, and on, and on
| И твоя жизнь продолжается, и продолжается, и продолжается
|
| It’s like the twilight zone
| Это как сумеречная зона
|
| Yeah, you gotta run, run, runaway
| Да, ты должен бежать, бежать, бежать
|
| But she won’t go home
| Но она не пойдет домой
|
| So she’s gotta run, run, runaway
| Так что ей нужно бежать, бежать, убегать
|
| She came from a small town
| Она приехала из маленького городка
|
| So tired of getting pushed around
| Так устал от того, что тебя толкают
|
| In the dark of the night, no one around
| В темноте ночи никого вокруг
|
| She’ll run from this shabby town, yeah yeah yeah
| Она сбежит из этого захудалого городка, да, да, да.
|
| It’s a laugh, it’s a game
| Это смех, это игра
|
| Don’t you let it drive you insane
| Не позволяй этому свести тебя с ума
|
| 'Cause your life goes on, and on, and on
| Потому что твоя жизнь продолжается, и продолжается, и продолжается.
|
| It’s like the twilight zone
| Это как сумеречная зона
|
| Yeah, you gotta run, run, runaway
| Да, ты должен бежать, бежать, бежать
|
| But she won’t go home
| Но она не пойдет домой
|
| When it hurts so bad you gotta run, run, runaway
| Когда так больно, тебе нужно бежать, бежать, убегать
|
| She’s in the twilight zone
| Она в сумеречной зоне
|
| Yeah, you gotta run, run, runaway
| Да, ты должен бежать, бежать, бежать
|
| It’s such a long way home
| Это такой долгий путь домой
|
| When it hurts so bad you gotta run, run, runaway
| Когда так больно, тебе нужно бежать, бежать, убегать
|
| It’s like the twilight zone
| Это как сумеречная зона
|
| Yeah, you gotta run, run, runaway
| Да, ты должен бежать, бежать, бежать
|
| But she won’t go home
| Но она не пойдет домой
|
| When it hurts so bad you gotta run, run, runaway
| Когда так больно, тебе нужно бежать, бежать, убегать
|
| She’s in the twilight zone
| Она в сумеречной зоне
|
| Yeah, you gotta run, run, runaway
| Да, ты должен бежать, бежать, бежать
|
| It’s such a long way home
| Это такой долгий путь домой
|
| When it hurts so bad you gotta run, run, runaway | Когда так больно, тебе нужно бежать, бежать, убегать |