| Yeah!
| Ага!
|
| Yes mi lion me name Jr. Gong
| Да, мой лев, меня зовут младший Гонг
|
| Mi unique DJ, dread
| Mi уникальный ди-джей, ужас
|
| Whatch ya
| Что ты
|
| Well a me name Jr. Gong
| Ну, меня зовут Младший Гонг
|
| Me seh look how mi natty tall
| Me seh посмотри, как мой natty высокий
|
| Who nuh know me from dem see me
| Кто знает меня из них, увидит меня
|
| Me a living top-a-nor
| Я живой топ-а-нор
|
| Clarky boot and khaki suit
| Ботинки Clarky и костюм цвета хаки
|
| You think me go a Calabar
| Ты думаешь, я иду в Калабар
|
| Well pitty dem nuh know seh every dreadlocks is a star
| Хорошо, питти, дем ну, знаю, что каждый дреды - звезда
|
| Ever quick with the lyrics we never quit when we talk
| Всегда быстро с лирикой, которую мы никогда не прекращаем, когда говорим
|
| Fi get hit you haffi fit equipped fi spit a fire ball
| Fi получите удар, вы хаффи подходите экипированы fi плюют огненный шар
|
| City fit inna mi grip and me a squeeze it till it small
| Город вписывается в мою хватку, и я сжимаю его, пока он не станет маленьким
|
| Every itty little bitty drip till none nuh left at all
| Каждая крошечная капелька, пока не останется ни одной нух
|
| Go flipitty lippy Philip fi mine how him a talk
| Иди легкомысленно, Филип, узнай, как он разговаривает
|
| No pity like yosemite sam when time when we a war
| Нет жалости, как Йосемити Сэм, когда время, когда мы на войне
|
| so dem better know wi' vehicle and dem better mark wi' car
| так что им лучше знать машину, а им лучше маркировать машину
|
| And keep a distance__ cause man will full y’uh face a scar
| И держитесь на расстоянии__, потому что у человека будет полный шрам
|
| You go run fi the and dem a par
| Вы идете бежать фи и дем паритет
|
| And you run fi the country man dem but a we and dem a par
| И вы бежите от деревенского человека, но мы и дем наравне
|
| We a bun' some ganja spliff weh build up bigger then cigar.
| У нас есть булочка из ганджи, которую мы делаем больше, чем сигара.
|
| Watch ya dread
| Смотри, ужас
|
| Flash it, flash it, Dreadlocks
| Вспышка, вспышка, дреды
|
| Bim!
| Бим!
|
| And politican a drive dem car
| И политический автомобиль
|
| tell dem nuh teer come over here
| скажи дем ну теер иди сюда
|
| When when dem touch down pon the ends
| Когда, когда они приземлятся на концы
|
| You only hear seh war declare
| Вы только слышите, как объявляется война
|
| Man clap inna town
| Человек хлопает в городе
|
| And man a clap it inna square
| И человек хлопает в ладоши
|
| and whole heap a skull a bore and then whole heap a flesh tear
| и целая куча череп дыра а потом целая куча слеза плоти
|
| Wait!
| Ждать!
|
| Some man a run down grammy fi di gunman fi the year
| Какой-то мужчина сбился с грамматики, стрелок, год
|
| And a weh mek poor people haffi live it inna fear
| И бедные люди, бедные люди, хаффи, живут в страхе
|
| One shirt deh pon dem and dem nuh have nothing more fi wear
| Одна рубашка deh pon dem и dem nuh больше нечего носить
|
| And man one desert a done and still cannot afford a pair
| И человек, который бросил, сделал и все еще не может позволить себе пару
|
| Cannot find nuh vasoline fi moisturize dem daughter hair
| Не могу найти нух вазолин, чтобы увлажнить волосы дочери
|
| And the bulla price a rise and it nuh dearer than the pear
| И цена буллы растет, и она дороже груши
|
| An' a so mi get fi know seh heads a government nuh care
| И так я узнаю, что сех возглавляет правительство, которому не все равно
|
| Cause the money them a share, a crate a Guiness, crate a beer
| Потому что деньги их доля, ящик Гиннесс, ящик пива
|
| Cannot pay your little pickney school fee come to end a year
| Не могу оплатить свой маленький школьный сбор Пикни, который подходит к концу год
|
| Tell the youth dem seh fi get them education and prepare
| Скажите молодежи, что они должны получить образование и подготовиться
|
| Ras Tafari nah go give nuh man no more than he can bear
| Рас Тафари, нах, иди, дай нуху человеку не больше, чем он может вынести
|
| Catch a fire, it a bun' so tell the 'tican dem beware
| Поймай огонь, это булочка, так что скажи тикану, остерегайся
|
| Flash it, Flash it, Flash it, Dreadlocks
| Вспышка, Вспышка, Вспышка, Дреды
|
| Flash it, Flash it, Flash it
| Вспышка, вспышка, вспышка
|
| BIM! | БИМ! |