| Michael Jackson brought you Thriller
| Майкл Джексон подарил вам Триллер
|
| It made all the gun-man hollar
| Это заставило всех стрелять
|
| Refugees with Bounty Killer
| Беженцы с Bounty Killer
|
| Mack 11 guard your grilla
| Mack 11 охраняет вашу решетку
|
| Why you gwan, watch out for Babylon, MC's babble on and on I phenom, bomb like Ethiopians, not Italions, Queen Asheba, balance like a Libra, rain like meteor storms, that change forms like the pillars of Islam, make the best rule | Почему вы гван, остерегайтесь Вавилона, MC болтает о и о я феноме, бомбите, как эфиопы, а не италийцы, царицу Ашебу, балансируйте, как Весы, дождь, как метеоритные бури, которые меняют форму, как столпы ислама, сделайте лучшее правило |
| , and- the rest who'll, it takes one drop of purity to clean the cess pool, the next crew, will be comprised of kings
| , а остальные, кто будет, одна капля чистоты нужна для очистки выгребной ямы, следующий экипаж будет состоять из королей
|
| and queens wearing crowns and holiday scepters, facing Mecca, making
| и королевы в коронах и праздничных скипетрах, обращенные лицом к Мекке, делая
|
| records, raiding biblio-techas, I sip nectars with the gods in the street
| записи, набеги на библиотеки, я потягиваю нектары с богами на улице
|
| apparel, keep the path straight and narrow while we bombin' on Pharaoh, so Bounty Killer pour the sorrel let’s make plans for tomorrow,
| одеяние, держи путь прямым и узким, пока мы бомбим Фараона, так что Bounty Killer налей щавеля, давай строить планы на завтра,
|
| Cause if it’s down a Sodom and Gommorah Refugees we nah go so.
| Потому что, если это беженцы из Содома и Гоморры, мы не пойдем так.
|
| So talk well if you vex, try and jump in a mi chest, you Mr. Punk,
| Так что говорите хорошо, если вы раздражаетесь, попробуйте прыгнуть в грудь, вы, мистер Панк,
|
| well come and do your next best, mi end you distress, mi lay you to rest,
| хорошо, приезжай и сделай все возможное, я положу тебе конец, я упокою тебя,
|
| askel 45, Fugees dem tech. | askel 45, Fugees dem tech. |
| Well talk well if you vex, try and jump in a mi
| Хорошо говори хорошо, если ты раздражаешься, попробуй прыгнуть в ми
|
| chest, you Mr. Punk well come and do your next best, mi end you distress,
| грудь, вы, мистер Панк, хорошо приходите и делайте все возможное, мой конец вам беда,
|
| mi lay you to rest, rappers from the east and rappers from the west, well.
| Ми упокоить вас, рэперы с востока и рэперы с запада, хорошо.
|
| Yo, five years old I heard shots out the window, I thought that it was Zorro, driving in from Mexico, I asked my father Pablo who the hell is this Paco, He said It’s Bounty Killer, He’s driving from Montego.
| Эй, пять лет, я услышал выстрелы в окно, я подумал, что это Зорро ехал из Мексики, я спросил своего отца Пабло, кто, черт возьми, этот Пако, Он сказал, что это Наемный убийца, Он едет из Монтего.
|
| That’s when shots start to echo from yah so and from deh
| Вот когда выстрелы начинают раздаваться эхом от да и от дэ
|
| so, well that is the life of a --- from the ghetto, moving 40 kilo, from
| ну такова жизнь человека--- из гетто, переехавшего на 40 кило, из
|
| here to Puerto Rico, smoke my manifico, but I never do perico.
| сюда в Пуэрто-Рико, курю мой манифико, но я никогда не делаю перико.
|
| Yo, this is a sound clash, you ain’t fit for the job, you’re-,
| Эй, это серьезное столкновение, ты не годишься для этой работы, ты-,
|
| a box, you versus me is like a mouse versus a ox, Wyclef, preacher’s son, I sing a hymn the lights get dim, reflection of the end, is your face facing
| коробка, ты против меня, как мышь против быка, Вайклеф, сын проповедника, я пою гимн, свет тускнеет, отражение конца, твое лицо обращено
|
| a coffin, oops, to abstract so you kill me with gaps, figments of your
| гроб, упс, абстрагироваться так ты меня убиваешь пробелами, вымыслами твоими
|
| imagination, you never dealt with incarceration.
| воображение, вы никогда не имели дело с лишением свободы.
|
| Thought I heard you want to be my rival, askel 45 a it a idol, them start war and no seek survival, Refugees we gonna treat them
| Думал, я слышал, что ты хочешь быть моим соперником, спроси 45, это идол, они начинают войну и не ищут выживания, беженцы, мы будем относиться к ним
|
| detrimental, Punks, fools.
| вредные, панки, дураки.
|
| Bridge: Wyclef, Bounty
| Бридж: Вайклеф, Баунти
|
| Another sound boy dies, slow death, Refugee camp, Bounty Killer…
| Еще один здоровый мальчик умирает, медленная смерть, Лагерь беженцев, Наемный убийца…
|
| Through the temples of doom somehow we managed to bloom like
| Каким-то образом сквозь храмы гибели нам удалось расцвести, как
|
| blossoms, by any means necessary said Malcolm, nights before battle we play
| цветы, во что бы то ни стало сказал Малкольм, ночи перед битвой мы играем
|
| dead like possums, minimizing our losses like caution to the maximum,
| мертвы, как опоссумы, минимизируя наши потери, как осторожность, до максимума,
|
| strategies for the Refugees, how many mics do you rip, I say not too many,
| стратегии для беженцев, сколько микрофонов вы разорвете, я говорю не слишком много,
|
| Yo, which man runs from my magnum,
| Эй, какой мужчина убегает от моего магнума,
|
| Haitian shot a man
| Гаитянин застрелил человека
|
| Them blame Jamaicans.
| В них винят ямайцев.
|
| Yeah, Yeah Yeah…
| Да, да, да…
|
| Well talk well if you vex, try and jump in a mi chest well
| Хорошо говори, если ты раздражаешься, попробуй хорошо прыгнуть в грудь
|
| come and do your next best, mi end you distress, mi lay you to rest, askel
| приди и сделай все, что в твоих силах.
|
| 45 New York gun take, well talk if you vex, try and jump in a mi chest, so Mr. Punk, well come and do your next best, mi end you distress, mi lay you
| 45 нью-йоркский пистолет, хорошо поговорите, если вы раздражаетесь, попытайтесь прыгнуть в грудь, так что, мистер Панк, хорошо приходите и делайте все возможное, мой конец вам беда, мой уложить вас
|
| to rest, askel 45, California take, well, well.
| отдохнуть, аскел 45, Калифорнию возьми, ну-ну.
|
| Bounty Killer on the borderline, Refugee camp, Wyclef, L. Boogie
| Наемный убийца на границе, Лагерь беженцев, Вайклеф, Л. Буги
|
| Prazwell and it don’t stop. | Prazwell, и это не останавливается. |