Перевод текста песни I Am Australian - Dami Im, Jessica Mauboy, Justice Crew

I Am Australian - Dami Im, Jessica Mauboy, Justice Crew
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Am Australian , исполнителя -Dami Im
В жанре:Поп
Дата выпуска:27.01.2014
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

I Am Australian (оригинал)Я Австралиец (перевод)
I came from the dream-time Я пришел из сна
From the dusty red soil plains Из пыльных красных почвенных равнин
I am the ancient heart, the keeper of the flame Я древнее сердце, хранительница пламени
I stood upon the rocky shore Я стоял на скалистом берегу
I watched the tall ships come Я смотрел, как приходят высокие корабли
For forty thousand years I’ve been the first Australian Сорок тысяч лет я был первым австралийцем
We are one, but we are many Мы одни, но нас много
And from all the lands on earth we come И со всех земель на земле мы приходим
We share a dream and sing with one voice Мы разделяем мечту и поем в один голос
I am, you are, we are Australian Я, ты, мы австралийцы
I came upon the prison ship Я наткнулся на тюремный корабль
Bowed down by iron chains Согнутый железными цепями
I cleared the land, endured the lash Я очистил землю, выдержал удар плетью
And waited for the rains И ждал дождей
I’m a settler, I’m a farmer’s wife on a dry and barren run Я поселенец, я фермерская жена на засушливой и бесплодной дороге
A convict then a free man, I became Australian Осужденный, затем свободный человек, я стал австралийцем
We are one, but we are many Мы одни, но нас много
And from all the lands on earth we come И со всех земель на земле мы приходим
We share a dream and sing with one voice Мы разделяем мечту и поем в один голос
I am, you are, we are Australian Я, ты, мы австралийцы
I’m the daughter of a digger Я дочь копателя
Who sought the mother lode Кто искал материнскую жилу
The girl became a woman Девушка стала женщиной
On the long and dusty road На длинной и пыльной дороге
I’m a child of the depression Я ребенок депрессии
I saw the good times come Я видел, как наступают хорошие времена
I’m a bushy, I’m a battler, I am Australian Я кустистый, я боец, я австралиец
We are one, but we are many Мы одни, но нас много
And from all the lands on earth we come И со всех земель на земле мы приходим
We share a dream and sing with one voice Мы разделяем мечту и поем в один голос
I am, you are, we are Australian Я, ты, мы австралийцы
I’m a teller of stories, I’m a singer of songs Я рассказчик историй, я певец песен
I am Albert Namatjira, I paint the ghostly gums Я Альберт Наматжира, я рисую призрачные десны
I am Clancy on his horse, I’m Ned Kelly on the run Я Клэнси на своей лошади, я Нед Келли в бегах
I’m the one who waltzed Matilda, I am Australian Я тот, кто вальсировал с Матильдой, я австралиец
We are one, but we are many Мы одни, но нас много
And from all the lands on earth we come И со всех земель на земле мы приходим
We share a dream and sing with one voice Мы разделяем мечту и поем в один голос
I am, you are, we are Australian Я, ты, мы австралийцы
There are no words of comfort Нет слов утешения
That can hope to ease the pain Это может облегчить боль
Of losing homes and loved ones О потере домов и близких
The memories will remain Воспоминания останутся
Within the silent tears В тихих слезах
You’ll find the strength to carry on Вы найдете в себе силы продолжать
You’re not alone, we are with you Ты не один, мы с тобой
We are Australian! Мы австралийцы!
We are one, but we are many Мы одни, но нас много
And from all the lands on earth we come И со всех земель на земле мы приходим
We share a dream and sing with one voice Мы разделяем мечту и поем в один голос
I am, you are, we are Australian Я, ты, мы австралийцы
There are so many heroes whose stories must be told Есть так много героев, чьи истории нужно рассказать
They fought the raging fires of hell Они боролись с бушующим огнем ада
And saved so many souls И спас так много душ
From the ashes of despair our towns will rise again! Из пепла отчаяния вновь восстанут наши города!
We mourn your loss, we will rebuild Мы оплакиваем вашу потерю, мы восстановим
We are Australian! Мы австралийцы!
We are one, but we are many Мы одни, но нас много
And from all the lands on earth we come И со всех земель на земле мы приходим
We share a dream and sing with one voice Мы разделяем мечту и поем в один голос
I am, you are, we are Australian Я, ты, мы австралийцы
I’m the hot wind from the desert Я горячий ветер из пустыни
I’m the black soil of the plains Я чернозем равнин
I’m the mountains and the valleys Я горы и долины
I’m the drought and flooding rains Я засуха и проливные дожди
I am the rock, I am the sky, the rivers when they run Я скала, я небо, реки, когда они текут
The spirit of this great land, I am Australian Дух этой великой земли, я австралиец
We are one, but we are many Мы одни, но нас много
And from all the lands on earth we come И со всех земель на земле мы приходим
We share a dream and sing with one voice Мы разделяем мечту и поем в один голос
I am, you are, we are Australian Я, ты, мы австралийцы
I am, you are, we are Australian! Я, ты, мы австралийцы!
We are one… We are many… We are Australian!Мы едины… Нас много… Мы австралийцы!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: