| Bizet: Pastorale (оригинал) | Бизе: Пастораль (перевод) |
|---|---|
| Un jour de printemps | Весенний день |
| Tout le long d’un verger | Вдоль фруктового сада |
| Colin va chantant | Колин идет петь |
| Pour ses maux soulager: | Чтобы облегчить его недуги: |
| Ma bergère, ma bergère | Моя пастушка, моя пастушка |
| Tra la la la la la la la la | Тра ла ла ла ла ла ла ла ла |
| Ma bergère, laisse-moi | Моя пастушка, позволь мне |
| Prendre un tendre baiser! | Примите нежный поцелуй! |
| La belle, à l’instant | Красота, только что |
| Répond à son berger: | Отвечает его пастух: |
| «Tu veux, en chantant | «Будешь ли ты, поя |
| Un baiser dérober… | Поцелуй, чтобы украсть... |
| Non Colin, non Colin | Нет Колина, нет Колина |
| Tra la la la la la la la la | Тра ла ла ла ла ла ла ла ла |
| Tu voudrais, en chantant | Вы бы, пение |
| Prendre un tendre baiser | принять нежный поцелуй |
| Non, Colin, ne le prends pas | Нет, Колин, не бери. |
| Je vais te le donner | Я дам это тебе |
