| Bizet: Les pêcheurs de perles / Act I - Je crois entendre encore (оригинал) | Кажется, я все еще слышу (перевод) |
|---|---|
| Je crois entendre encore | я думаю, я все еще слышу |
| Cache sous les palmiers | Спрятаться под пальмами |
| Sa voix tendre et sonore | Ее нежный и звонкий голос |
| Comme un chant de ramiers. | Как песня голубей. |
| Oh nuit enchanteresse | О чарующая ночь |
| Divin ravissement | божественный восторг |
| Oh souvenir charmant, | О прекрасная память, |
| Folle ivresse, doux reve! | Безумное пьянство, сладкий сон! |
| Aux clartes des etoiles | В звездном свете |
| Je crois encor la voir | Я все еще думаю, что вижу ее |
| Entr’ouvrir ses longs voiles | Частично приоткрой свою длинную завесу |
| Aux vents tiedes du soir. | К теплым вечерним ветрам. |
| Oh nuit enchanteresse | О чарующая ночь |
| Divin ravissement | божественный восторг |
| Oh souvenir charmant | О прекрасная память |
| Folle ivresse, doux reve! | Безумное пьянство, сладкий сон! |
| Charmant Souvenir! | Очаровательная память! |
| Charmant Souvenir! | Очаровательная память! |
