Перевод текста песни Verdi: La traviata / Act 1 - "Libiamo ne'lieti calici" (Brindisi) - Luciano Pavarotti, Joan Sutherland, The London Opera Chorus

Verdi: La traviata / Act 1 - "Libiamo ne'lieti calici" (Brindisi) - Luciano Pavarotti, Joan Sutherland, The London Opera Chorus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Verdi: La traviata / Act 1 - "Libiamo ne'lieti calici" (Brindisi) , исполнителя -Luciano Pavarotti
Песня из альбома: The People's Tenor
В жанре:Опера и вокал
Дата выпуска:31.08.2017
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Decca

Выберите на какой язык перевести:

Verdi: La traviata / Act 1 - "Libiamo ne'lieti calici" (Brindisi) (оригинал)Verdi: La traviata / Act 1 - "Libiamo ne'lieti calici" (Brindisi) (перевод)
Libiamo, libiamo ne’lieti caliciВосславим, восславим чар златых веселье,
che la belleza infiora.Где красота сверкает, как роса.
E la fuggevol, fuggevol ora s’inebriiПусть час летучий, лебедь из мгновений, пьянит
a volutt?.От наслаждений.
Libiam ne’dolci fremitiВосславим сладкий трепет, что звучит
che suscita l’amore,В объятиях любви,
poich? quell’ochio al core onnipotente va.Когда твой взгляд, как скипетр, к сердцу властно мчит.
Libiamo, amore, amor fra i caliciВосславим — вино и страсть меж чаш звучит,
pi? caldi baci avr?.Жар поцелуев я смогу тебе дарить.
I calici pi? caldi baci avr?В бокалах — губ огонь, горящий и манящий.
I calici pi? caldi baci avr?В бокалах — губ огонь, горящий и манящий.
Tra voi tra voi sapr? dividereСреди вас, средь волн добрых лиц, я сумею
il tempo mio giocondo;Своё счастливое мгновенье разделить;
Tutto? follia, follia nel mondo ci?Всё — безумие! Безумие творится в мире —
che non? piacer.Что радость не сулит.
Godiam, fugace e rapidoВкусим же: в забвенье промелькнёт
e’il gaudio dell’amore,Восторг любви — мгновенный перелив,
e’un fior che nasce e muore,Цветок, что расцветает — и умрёт,
ne pi? si pu? goder.И счастья миг невозвратим.
Godiamo, c’invita, c’invita un fervidoВкусим, когда манит, когда манит огнём
accento lusighier.Ласкающий призыв.
Godiamo, la tazza, la tazza e il cantico,Вкусим — где чаша, где чаша и песнь струится,
la notte abbella e il riso;Где ночь — как маскарад, где смех, как лёгкий дым;
in questo, in questo paradiso ne scopra il nuovo d?.В раю таком, в раю таком рассвет откроет день иным.
La vita? nel tripudioВ пирах кипит сама жизнь,
Quando non s’ami ancora.Пока любовь не призвана судьбой.
Nol dite a chi l’ignora,Не говори об этом тем, кто не постиг.
E’il mio destin cos…Таков удел мой…
Godiamo, la tazza, la tazza e il cantico,Вкусим — где чаша, где чаша и песнь струится,
la notte abbella e il riso;Где ночь — как маскарад, где смех, как лёгкий дым;
in questo, in questo paradiso ne scopra il nuovo d?.В раю таком, в раю таком рассвет откроет день иным.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2020
1967
1992
2017
2020
2020
2016
2020
2019
2020
2020
2019
2017
1967
2020
1996
2016
2020
2019