| What is this feeling? | Что это за чувство? |
| It’s strange to me
| мне странно
|
| Hard to believe it, that you’re no longer here
| Трудно поверить, что тебя больше нет
|
| To guide and teach me
| Направлять и учить меня
|
| I thought there’d always be more time
| Я думал, что всегда будет больше времени
|
| For understanding
| Для понимания
|
| To overcome our circumstances
| Чтобы преодолеть наши обстоятельства
|
| And make time for all the things we took for granted
| И найдите время для всего, что мы считали само собой разумеющимся
|
| Before we lost you to the skies
| Прежде чем мы потеряли тебя в небе
|
| But in the long run, you’ll be alright
| Но в долгосрочной перспективе все будет хорошо
|
| This is one front, in space and time
| Это один фронт, в пространстве и времени
|
| Wherever you go, feel peace my friend
| Куда бы ты ни пошел, почувствуй мир, мой друг
|
| 'Cause you’re loved everlasting
| Потому что тебя любят вечно
|
| And you’ll live on in the fabric
| И ты будешь жить в ткани
|
| Within the threads of our lives
| В нитях нашей жизни
|
| Woven your magic, through your absence you will guide
| Соткав свою магию, через свое отсутствие ты будешь вести
|
| Still no less tragic we have to say goodbye
| Тем не менее не менее трагично мы должны попрощаться
|
| And still we grieve, and still we cry
| И все же мы скорбим, и все же мы плачем
|
| But in the long run, we’ll be alright
| Но в долгосрочной перспективе все будет хорошо
|
| This is just one test, we have to try
| Это всего лишь один тест, мы должны попробовать
|
| And when it’s all done, we’ll meet again
| И когда все будет сделано, мы встретимся снова
|
| And we’ll be one in the fabric
| И мы будем одним целым
|
| Yeah, we’ll live on in the fabric
| Да, мы будем жить в ткани
|
| How do I begin to say thank you for all that you’ve done for me, for me?
| Как мне начать говорить спасибо за все, что ты сделал для меня, для меня?
|
| Now we love harder because of you
| Теперь мы любим сильнее из-за вас
|
| You’re part of everything we do, in the fabric
| Вы часть всего, что мы делаем, в ткани
|
| Forever part of the fabric
| Навсегда часть ткани
|
| Forever part of the fabric
| Навсегда часть ткани
|
| Forever part of the fabric
| Навсегда часть ткани
|
| You are, you are forever part of the fabric
| Вы, вы навсегда часть ткани
|
| You are, you are forever part of the fabric
| Вы, вы навсегда часть ткани
|
| You are, you are forever part of the fabric | Вы, вы навсегда часть ткани |