| From Tennessee the shaky town;
| Из Теннесси шаткий город;
|
| That little boy did good
| Этот маленький мальчик сделал хорошо
|
| He’s got his name up in lights;
| Его имя широко известно;
|
| He’s the top of Hollywood
| Он вершина Голливуда
|
| You take a boy out of the country;
| Вы вывозите мальчика из деревни;
|
| And he’s a country boy still
| И он все еще деревенский мальчик
|
| He looks down at the city lights;
| Он смотрит вниз на огни города;
|
| From his Hollywood hills
| С его голливудских холмов
|
| He’s a Hollywood hillbilly
| Он голливудский деревенщина
|
| Stearing along bearing willie, johnny cash and lefty;
| Управляя с Вилли, Джонни Кэшем и левшой;
|
| Down with a sunset in mind
| Долой закат в уме
|
| No he ain’t one to try to hide it;
| Нет, он не из тех, кто пытается это скрыть;
|
| He’s a southern man with southern pride
| Он южный человек с южной гордостью
|
| That ridge runner just kickin back;
| Этот бегун по хребту просто откидывается назад;
|
| Sippin' on the moonshine
| Потягивая самогон
|
| You know what;
| Знаешь что;
|
| He’s gettin culture out there
| Он получает культуру там
|
| As you know he’s a tribute to the stars
| Как вы знаете, он дань уважения звездам
|
| Tinsle-touls's got tensle-ladies;
| У Tinsle-touls есть tensle-lady;
|
| With tinsle sights on his car
| С мишурой на его машине
|
| His belongings are little chickbutts
| Его вещи - маленькие цыпочки
|
| And the apple of his eye
| И зеницу ока
|
| Crippled dog and friends and family
| Искалеченная собака и друзья и семья
|
| Are always by his side
| Всегда рядом с ним
|
| He’s a Hollywood hillbilly
| Он голливудский деревенщина
|
| Stearing along bearing willie, johnny cash and lefty;
| Управляя с Вилли, Джонни Кэшем и левшой;
|
| Down with a sunset in mind
| Долой закат в уме
|
| No he ain’t one to try to hide it;
| Нет, он не из тех, кто пытается это скрыть;
|
| He’s a southern man with southern pride
| Он южный человек с южной гордостью
|
| That ridgerunner just kickin back;
| Этот риджраннер просто дает сдачи;
|
| Sippin' on the moonshine
| Потягивая самогон
|
| That ridgerunner just kickin back
| Этот риджраннер просто откидывается назад
|
| Kickin back
| Откидываюсь назад
|
| Kickin back
| Откидываюсь назад
|
| Kickin back
| Откидываюсь назад
|
| Kickin back
| Откидываюсь назад
|
| Sippin' on the moonshine | Потягивая самогон |