| Hello, I’m an old country song
| Привет, я старая кантри-песня
|
| I ain’t been around in a while
| Меня давно не было
|
| But it ain’t like I’d really been gone
| Но это не значит, что я действительно ушел
|
| I’m more like an old suit, that’s just gone out of style
| Я больше похож на старый костюм, который просто вышел из моды
|
| Hey I heard you found somebody new
| Эй, я слышал, ты нашел кого-то нового
|
| Someone younger, more adept, more alive
| Кто-то моложе, более искусный, более живой
|
| Not much to say, so I just lift away
| Нечего сказать, поэтому я просто убираюсь
|
| ‘Til I slid off your radio dial
| «Пока я не соскользнул с твоего радио
|
| I’m here if you ever want me
| Я здесь, если ты когда-нибудь захочешь меня
|
| An old friend you forgot that you had
| Старый друг, о котором вы забыли
|
| If those yearnings ever haunt you
| Если эти стремления когда-либо преследуют вас
|
| Lend an ear, I’ll give you a hand
| Протяни ухо, я протяну тебе руку
|
| We been through a lot, you and I
| Мы через многое прошли, ты и я
|
| We’ve cursed, we’ve laughed, we’ve cried
| Мы ругались, мы смеялись, мы плакали
|
| Through love and divorce and the horrors of war
| Через любовь и развод и ужасы войны
|
| When the young ones were born, and the old folks they died
| Когда молодые родились, а старики умерли
|
| Sometimes I hit too close to home
| Иногда я бью слишком близко к дому
|
| And the truth ain’t what you want to hear
| И правда не то, что вы хотите услышать
|
| We’re old friends you and I I wouldn’t tell you a lie
| Мы старые друзья, ты и я, я бы не стал тебе лгать
|
| Even if it spared you a tear
| Даже если это избавит вас от слезы
|
| Perhaps I’m too sad and forlorn
| Возможно, я слишком грустный и одинокий
|
| A product of some bygone age
| Продукт ушедшей эпохи
|
| A little too haggar’d and worn
| Слишком изможденный и изношенный
|
| Since I kicked out the footlights and walked off the stage
| С тех пор, как я выгнал рампу и ушел со сцены
|
| I thought I’d just drop you a line
| Я думал, что просто напишу тебе пару строк
|
| And let you know «hey, I’m still around»
| И пусть вы знаете «эй, я все еще рядом»
|
| If you’re ever in need just listen to me
| Если тебе когда-нибудь понадобится, просто послушай меня
|
| And say hello to that old country song
| И поздоровайся с этой старой кантри-песней.
|
| Say hello to an old country song | Поздоровайтесь со старой кантри-песней |