| I've got a record player that was made in 2014 | Мне досталась верная машина виниловых грёз — рождённая в две тысячи четырнадцатом году, |
| Dyed my hair blue, it came out a seasick sort of green | Я выкрасила волосы в синий, а вышел — цвет водорослей в буре, морская тоска на ветру. |
| I like vintage dresses when they fall just below my knees | Я ищу в нарядах эпохи, где подол опускается ниже судьбы — до колен, |
| I pretend I scraped them climbing in the trees | Притворяюсь: шрамы на ткани — от вихря, что гнал меня вверх по древесным венам. |
| I've got a record player that was made in 2014 | Мне досталась верная машина виниловых грёз — рождённая в две тысячи четырнадцатом году, |
| Dyed my hair blue, it came out a seasick sort of green | Я выкрасила волосы в синий, а вышел — цвет водорослей в буре, морская тоска на ветру. |
| I like vintage dresses when they fall just below my knees | Я ищу в нарядах эпохи, где подол опускается ниже судьбы — до колен, |
| I pretend I scraped them climbing in the trees | Притворяюсь: шрамы на ткани — от вихря, что гнал меня вверх по древесным венам. |
| |
| I'm in an elevator, it's goin' down, down, down | Я в клетке лифта — кабина несёт меня в туман подземелья, всё ниже, ниже… |
| I spent forever with my feet on the ground | Я провела вечность, сросшись ступнями с землёй, будто корнями в покое. |
| But not now (Not now) | Но не теперь (не теперь), |
| 'Cause I don't wanna do the wrong thing | Ведь мне не хочется выбрать неверную тропу в этом хороводе теней, |
| Guess I gotta go and get famous for doin' nothing | Пожалуй, нужно стать знаменитой, ничего не делая — как тень на стене. |
| |
| Da da da-da da da | Да-да-да-да-да-да, |
| Crack a smile, crack a smile | Вытяни улыбку — как трещина в фарфоровом лике. |
| Da da da-da da da | Да-да-да-да-да-да, |
| Stay a while, stay a while | Останься — как вечер в пустой гостиной, побудь… |
| Da da da-da da da | Да-да-да-да-да-да, |
| Am I holdin' for applause? | Я жду ли оваций? Застыла ли ладонь в рукоплесканье? |
| Is it gone? (Gone) Is this on? | Всё стихло? (Стихло?) Всё ли это ещё звучит? |
| |
| I've got a record player that was made in 2014 | Мне досталась верная машина виниловых грёз — рождённая в две тысячи четырнадцатом году, |
| Dyed my hair blue, it came out a seasick sort of green | Я выкрасила волосы в синий, а вышел — цвет водорослей в буре, морская тоска на ветру. |
| I like vintage dresses when they fall just below my knees | Я ищу в нарядах эпохи, где подол опускается ниже судьбы — до колен, |
| I pretend I scraped them climbing in the trees | Притворяюсь: шрамы на ткани — от вихря, что гнал меня вверх по древесным венам. |
| I've got a record player that was made in 2014 | Мне досталась верная машина виниловых грёз — рождённая в две тысячи четырнадцатом году, |
| Dyed my hair blue, it came out a seasick sort of green | Я выкрасила волосы в синий, а вышел — цвет водорослей в буре, морская тоска на ветру. |
| I like vintage dresses when they fall just below my knees | Я ищу в нарядах эпохи, где подол опускается ниже судьбы — до колен, |
| I pretend I scraped them climbing in the trees | Притворяюсь: шрамы на ткани — от вихря, что гнал меня вверх по древесным венам. |
| |
| I'm in the simulator, I'm doin' a-okay | Я в симуляторе — и будто всё хорошо на этом театре теней. |
| But every day is just rewind and replay | Но каждый день — повтор ленты: назад, и опять, и опять, как сквозняк без дверей. |
| Not today (Ah) | Но не сегодня (ах), |
| I'll head out to Monterey | Пусть мой путь проложит меня к Монтерею берегу, |
| Throw my phone into the waves | Я швырну телефон, как камень, в плеск полынных валов. |
| Can you see it in my eyes? Am I finally awake? | Видно ли в глазах моих: я проснулась ли? Вдохнула ли новый простор? |
| |
| Da da da-da da da | Да-да-да-да-да-да, |
| Crack a smile, crack a smile | Вытяни улыбку — как трещина в фарфоровом лике. |
| Da da da-da da da | Да-да-да-да-да-да, |
| Stay a while, stay a while | Останься — как вечер в пустой гостиной, побудь… |
| Da da da-da da da | Да-да-да-да-да-да, |
| I think the best is yet to come (Come)So drink up (Up) and good luck | Я верю — лучшая часть впереди (иди), так пей же (пей) и прими удачу, как весть. |
| |
| I've got a record player that was made in 2014 | Мне досталась верная машина виниловых грёз — рождённая в две тысячи четырнадцатом году, |
| Dyed my hair blue, it came out a seasick sort of green | Я выкрасила волосы в синий, а вышел — цвет водорослей в буре, морская тоска на ветру. |
| I like vintage dresses when they fall just below my knees | Я ищу в нарядах эпохи, где подол опускается ниже судьбы — до колен, |
| I pretend I scraped them climbing in the trees | Притворяюсь: шрамы на ткани — от вихря, что гнал меня вверх по древесным венам. |
| I've got a record player that was made in 2014 (Sometimes I think all I'm ever doin' is) | Мне досталась верная машина виниловых грёз — рождённая в две тысячи четырнадцатом году (порой мне кажется, что вся моя жизнь — это) |
| Dyed my hair blue, it came out a seasick sort of green (Tryin' to convince myself I'm alive) | Я выкрасила волосы в синий, а вышел — цвет водорослей в буре, морская тоска на ветру (пытаюсь уверить себя: я жива, я есть). |
| I like vintage dresses when they fall just below my knees (Sometimes I think all I'm ever doin' is) | Я ищу в нарядах эпохи, где подол опускается ниже судьбы — до колен (порой мне кажется, что вся моя жизнь — это) |
| I pretend I scraped them climbing in the trees (Tryin' to convince myself I'm alive) | Притворяюсь: шрамы на ткани — от вихря, что гнал меня вверх по древесным венам (пытаюсь уверить себя: я жива, я есть). |
| |
| Sometimes I think all I'm ever doin' is | Иногда мне кажется — всё, что я делаю, |
| Tryin' to convince myself I'm alive | Лишь убеждаю себя: я ещё дышу, я жива. |
| Sometimes I think all I'm ever doin' is | Иногда мне кажется — всё, что я делаю, |
| Tryin' to convince myself I'm climbing in the trees | Лишь убеждаю себя, будто карабкаюсь по ветвям к небу. |