| J’ai fait semblant de m’intéresser
| Я сделал вид, что заинтересован
|
| Mais je l’imagine déjà en leuleu
| Но я уже представляю его в сингле
|
| Et tout d’un coup elle me reconnaît
| И вдруг она узнает меня
|
| Mais c’est pas toi qui chante «Ouloulou»
| Но это не ты поешь "Оулулу"
|
| Et tout devient plus facile
| И все становится проще
|
| Et elle finit dans mon lit
| И она оказывается в моей постели
|
| Prends mon number
| возьми мой номер
|
| Prends mon snap
| Возьми мой снимок
|
| Allez, baby follow me
| Давай, детка, следуй за мной
|
| Je parle avec toi car t’es bonne, baby, car t’es bonne
| Я разговариваю с тобой, потому что ты хороший, детка, потому что ты хороший
|
| Fais pas la star, vas-y donne-moi ton number de téléphone
| Не будь звездой, давай, дай мне свой номер телефона
|
| J’ai de l’oseille j’suis débrouillard, j’suis un vrai bonhomme
| У меня есть щавель, я находчивый, я настоящий мужчина
|
| Je parle avec toi car t’es bonne, baby, car t’es bonne
| Я разговариваю с тобой, потому что ты хороший, детка, потому что ты хороший
|
| Et vu que j’suis quelqu’un qu’on oublie vite
| И так как я тот, кого ты быстро забываешь
|
| Je m’en fous de son prénom, je vais la baiser vite
| Меня не волнует ее имя, я быстро ее трахну
|
| Allez monte je te dépose, reste pas sous la pluie
| Поднимайся, я подброшу тебя, не оставайся под дождем
|
| Je regarde pas ton visage quand je baisse la vitre
| Я не смотрю на твое лицо, когда опускаю окно
|
| Elle me dit «j'ai un mec mais il taffe pas»
| Она говорит мне: «У меня есть мужчина, но он не работает».
|
| Moi j’paye le loyer, il ne m’aide pas
| Я плачу арендную плату, он мне не помогает
|
| Je pense à le mettre dehors mais bon ça je peux pas
| Я думаю выгнать его, но эй, я не могу
|
| Il profite, moi je pense qu’il ne m’aime pas
| Он пользуется этим, я думаю, он меня не любит
|
| Et parfois j’ai besoin qu’il me console
| И иногда мне нужно, чтобы он утешил меня.
|
| Mais lui passe ses journées sur la console
| Но он проводит свои дни на консоли
|
| Moi je lui dis «viens chez moi on va se matter un film»
| Я, я ему говорю "иди ко мне домой, мы будем смотреть кино"
|
| On sera comme les voyelles et les consonnes
| Мы будем как гласные и согласные
|
| Moi j’suis un vrai bonhomme et j’sais prendre soin d’une femme
| Я, я действительно хороший человек, и я знаю, как позаботиться о женщине
|
| Mais je suis un extincteur, donc déclare pas ta flamme
| Но я огнетушитель, так что не заявляй о своем пламени
|
| J’ai fait semblant de m’intéresser
| Я сделал вид, что заинтересован
|
| Mais je l’imagine déjà en leuleu
| Но я уже представляю его в сингле
|
| Et tout d’un coup elle me reconnaît
| И вдруг она узнает меня
|
| Mais c’est pas toi qui chante «Ouloulou»
| Но это не ты поешь "Оулулу"
|
| Et tout devient plus facile
| И все становится проще
|
| Et elle finit dans mon lit
| И она оказывается в моей постели
|
| Prends mon number
| возьми мой номер
|
| Prends mon snap
| Возьми мой снимок
|
| Allez, baby follow me
| Давай, детка, следуй за мной
|
| Je parle avec toi car t’es bonne, baby, car t’es bonne
| Я разговариваю с тобой, потому что ты хороший, детка, потому что ты хороший
|
| Fais pas la star, vas-y donne-moi ton number de téléphone
| Не будь звездой, давай, дай мне свой номер телефона
|
| J’ai de l’oseille j’suis débrouillard, j’suis un vrai bonhomme
| У меня есть щавель, я находчивый, я настоящий мужчина
|
| Je parle avec toi car t’es bonne, baby, car t’es bonne
| Я разговариваю с тобой, потому что ты хороший, детка, потому что ты хороший
|
| Je parle avec toi car tu es bonne
| Я говорю с тобой, потому что ты хороший
|
| Et non je ne suis pas assistante sociale
| И нет, я не социальный работник
|
| Aucune meuf pourra me michtonner
| Ни одна девушка не может раздавить меня
|
| Même si demain je fais des sommes colossales
| Даже если завтра я заработаю колоссальные суммы
|
| T’as le boule qui faut mais t’es remplie de manies
| У тебя правильный мяч, но ты полон причуд
|
| Moi j’aime la discrétion, raconte pas trop ta vie
| Я, я люблю осмотрительность, не рассказывай слишком много о своей жизни.
|
| Je ne crois plus en l’amour je suis un bâtard à vie
| Я больше не верю в любовь, я ублюдок на всю жизнь
|
| Tu sais, y’a pas longtemps j'étais un bon mari
| Вы знаете, не так давно я был хорошим мужем
|
| Et toujours des capotes sur moi
| И всегда презервативы на мне
|
| Et je suis toujours prêt à atomiser
| И я всегда готов распылить
|
| Je vais pas t'épouser mais je vais t'épuiser
| Я не выйду за тебя замуж, но я тебя изнашиваю
|
| Lumière tamisée on va s’amuser
| Тусклый свет давай повеселимся
|
| Moi j’suis un vrai bonhomme et j’sais prendre soin d’une femme
| Я, я действительно хороший человек, и я знаю, как позаботиться о женщине
|
| Mais j’suis un extincteur, donc déclare pas ta flamme
| Но я огнетушитель, так что не заявляй о своем пламени
|
| J’ai fait semblant de m’intéresser
| Я сделал вид, что заинтересован
|
| Mais je l’imagine déjà en leuleu
| Но я уже представляю его в сингле
|
| Et tout d’un coup elle me reconnaît
| И вдруг она узнает меня
|
| Mais c’est pas toi qui chante, ouhloulou
| Но это не ты поешь, ouhloulou
|
| Et tout devient plus facile
| И все становится проще
|
| Et elle finit dans mon lit
| И она оказывается в моей постели
|
| Prends mon number
| возьми мой номер
|
| Prends mon snap
| Возьми мой снимок
|
| Allez, baby follow me
| Давай, детка, следуй за мной
|
| Je parle avec toi car t’es bonne, baby, car t’es bonne
| Я разговариваю с тобой, потому что ты хороший, детка, потому что ты хороший
|
| Fais pas la star, vas-y donne-moi ton number de téléphone
| Не будь звездой, давай, дай мне свой номер телефона
|
| J’ai de l’oseille j’suis débrouillard, j’suis un vrai bonhomme
| У меня есть щавель, я находчивый, я настоящий мужчина
|
| Je parle avec toi car t’es bonne, baby, car t’es bonne | Я разговариваю с тобой, потому что ты хороший, детка, потому что ты хороший |