| Acteur principal de ma vie mais j’ai lu dans le scénar' que je meurs à la fin
| Главный актер в моей жизни, но я прочитал в сценарии, что умру в конце
|
| On parlera plus tard du commencement, tout des bon au début, je commence par la
| О начале поговорим позже, в начале все хорошо, я начинаю с
|
| fin
| конец
|
| On dit qu’avec le temps on finit par guérir les blessures internes m’ont donné
| Говорят, со временем ты залечишь внутренние раны, которые я нанес
|
| envie de mourir
| хочу умереть
|
| Si la vie c’est l’entrée, que la mort c’est le dessert, y’a pas d'âge pour
| Если жизнь — это начало, то смерть — это десерт, для которого нет возраста.
|
| goûter la verrine
| попробовать веррину
|
| Je leur ai donné de l’amour, je suis reparti blessé
| Я дал им любовь, я оставил больно
|
| Quand j’aime c’est pour de vrai, je donne dans l’excès
| Когда я люблю это по-настоящему, я даю в избытке
|
| Et je vis avec le cœur anesthésié, plus personne ne peut rentrer,
| А я живу с анестезированным сердцем, никто больше не может зайти,
|
| j’ai bloqué l’accès
| я заблокировал доступ
|
| Mentalement j’ai construit ma propre prison
| Мысленно я построил свою собственную тюрьму
|
| J’en deviens parano au fil des saisons
| Я становлюсь параноиком по временам года
|
| J’ai tort dans la forme mais dans le fond j’ai raison
| Я ошибаюсь по форме, но по существу я прав
|
| Incompris quand je laisse parler mes émotions
| Непонятый, когда я позволяю своим эмоциям говорить
|
| On dit que les cœurs s’apaisent avec le temps
| Говорят, сердца успокаиваются со временем
|
| Mais plus j’attends et plus je perds du temps
| Но чем дольше я жду, тем больше времени трачу впустую.
|
| Nostalgique, je regrette les bons moments
| Ностальгия, я сожалею о хороших временах
|
| Je vois plus mes enfants et mon père me manque
| Я больше не вижу своих детей и скучаю по папе
|
| Y’a beaucoup de haine et là où j’ai grandi à part de l’argent sale il n’y a
| Там много ненависти, и там, где я вырос, помимо грязных денег, есть
|
| rien à trouver
| ничего не найти
|
| Quand la raison préfère fermer la porte, le cœur trop émotif laissera la porte
| Когда разум предпочитает закрыть дверь, чрезмерно эмоциональное сердце покинет дверь.
|
| entrouverte
| приоткрытый
|
| Faut chercher le wari, faut chercher le wari, se lever quand c’est l’heure
| Нужно искать вари, нужно искать вари, вставать, когда придет время
|
| J’ai jamais dit aidez moi et quand c'était dur bah j’ai compté sur moi
| Я никогда не говорил, помоги мне, и когда было тяжело, я рассчитывал на себя.
|
| Beaucoup de potos sont partis, on ne s’est pas revu, on s’est dit à demain
| Много корешей осталось, мы больше не виделись, мы сказали, увидимся завтра
|
| Je peux plus faire de sentiments je vois plus la lumière dans mon cœur tout est
| Я больше не могу испытывать чувства, я больше не вижу света, в моем сердце все
|
| noir (tout est noir)
| черный (все черное)
|
| Eh mon cœur est dead (je crois que mon cœur est dead, cœur est dead)
| Эй, мое сердце мертво (я думаю, что мое сердце мертво, сердце мертво)
|
| L’oseille y’a que ça que j’aime (l'oseille y’a que ça que j’aime, ça que j’aime)
| щавель, это все, что мне нравится (щавель, это все, что мне нравится, это то, что я люблю)
|
| Mon cœur je l’essors, j’ai vidé tout sentiment et ma confiance je la donnerai à
| Мое сердце я выжимаю, я исчерпал все чувства, и мое доверие я отдам
|
| personne
| никто
|
| Je me suis fait tout seul, j’ai grandi dans la douleur j’ai du mal à apprécier
| Я сделал себя, я вырос в боли, мне трудно это оценить
|
| la douceur
| сладость
|
| C’est les gens qui m’ont rendu mauvais
| Это люди, которые сделали меня плохим
|
| J’ai basculé du mauvais côté
| я наклонился не с той стороны
|
| J’ai quitté la meute sans me retourner
| Я оставил стаю без оглядки
|
| Oui et j’ai pris mes distances pour me protéger
| Да, и я дистанцировался, чтобы защитить себя
|
| Je supporte pas la trahison donc je peux pas accepter que tu rentres dans ma vie
| Я не выношу предательства, поэтому я не могу допустить, чтобы ты вошел в мою жизнь.
|
| Depuis tout petit je suis introverti donc on m’a toujours trouvé bizarre dans
| Я был интровертом с детства, поэтому люди всегда считали меня странным.
|
| ma ville
| мой город
|
| Tu me voyais traîner avec Younès à la cité, tu ne m’as jamais donné l’heure
| Ты видел, как я тусуюсь с Юнесом в городе, ты никогда не давал мне времени
|
| Je ne compte pas sur les doigts d’une main, je n’ai qu’un ami, j’ai juste à
| Я не считаю на пальцах одной руки, у меня есть только один друг, я просто должен
|
| lever l’annulaire
| поднять безымянный палец
|
| J’ai perdu des années avec elle, perdu beaucoup de temps
| Я потратил с ней годы, потерял много времени
|
| J’ai divorcé donc du coup je ne vois plus mes gosses quand je rentre
| Я развелся так внезапно, что не вижу своих детей, когда прихожу домой
|
| Mes ennemis ne seront jamais des amis mais des amis deviennent étrangers
| Мои враги никогда не будут друзьями, но друзья станут незнакомцами
|
| J’ai perdu espoir en l’humanité comme un soldats dans les tranchées
| Я потерял надежду на человечество, как солдат в окопах
|
| Faut chercher le wari, faut chercher le wari, se lever quand c’est l’heure
| Нужно искать вари, нужно искать вари, вставать, когда придет время
|
| J’ai jamais dit aidez moi et quand c'était dur bah j’ai compté sur moi
| Я никогда не говорил, помоги мне, и когда было тяжело, я рассчитывал на себя.
|
| Beaucoup de potos sont partis, on ne s’est pas revu, on s’est dit à demain
| Много корешей осталось, мы больше не виделись, мы сказали, увидимся завтра
|
| Je peux plus faire de sentiments je vois plus la lumière dans mon cœur tout est
| Я больше не могу испытывать чувства, я больше не вижу света, в моем сердце все
|
| noir (tout est noir)
| черный (все черное)
|
| Eh mon cœur est dead (je crois que mon cœur est dead, cœur est dead)
| Эй, мое сердце мертво (я думаю, что мое сердце мертво, сердце мертво)
|
| L’oseille y’a que ça que j’aime (l'oseille y’a que ça que j’aime, ça que j’aime) | щавель, это все, что мне нравится (щавель, это все, что мне нравится, это то, что я люблю) |