| Pushed in the game at a young age
| Увлекся игрой в юном возрасте
|
| Feel me touch me as I turn the page
| Почувствуй, как я прикасаюсь ко мне, когда я переворачиваю страницу
|
| A little past ten, roughly about
| Немного одиннадцатого, примерно около
|
| Eleven years old dropped in the good location
| Одиннадцать лет упали в хорошем месте
|
| My scratch is smellin sour and it’s stinkin
| Моя царапина пахнет кисло и вонюче
|
| Got a nigga seriously thinkin
| У меня есть ниггер, серьезно думающий
|
| «How can I kill this odor, and purchase me a Lincoln?»
| «Как мне перебить этот запах и купить себе Линкольна?»
|
| Minimum wage flippin patties — nope
| Пирожки с минимальной заработной платой — нет
|
| I’d rather fuck around with Coca-Cola, yola
| Я бы предпочел трахаться с кока-колой, йола
|
| Ice cream, candy, granola, huh
| Мороженое, конфеты, мюсли, да
|
| Slave for men — that’s what they told me
| Раб для мужчин — вот что они сказали мне
|
| And I’ll break you off somethin suitable
| И я сломаю тебе что-нибудь подходящее
|
| Brought you a key of crack quicker than?
| Принес тебе ключ от взлома быстрее, чем?
|
| ? | ? |
| recoupable
| возмещаемый
|
| ? | ? |
| future black and beautiful
| будущее черное и красивое
|
| My partners used to be plucked and ugly
| Раньше мои партнеры были грубыми и уродливыми
|
| Hangin around them old squeegee boys
| Hangin вокруг них старые мальчики ракель
|
| Man them the motherfuckers that have love for me
| Человек их ублюдки, которые любят меня
|
| They straight cut for me
| Они прямо вырезаны для меня
|
| Deal me, touch me, L-O-V-E
| Сделай меня, прикоснись ко мне, L-O-V-E
|
| I spits the shit from the T-O-P
| Я плюю дерьмо от T-O-P
|
| It’s me, the E, droppin it nuclear all the time
| Это я, E, все время бросаю ядерный удар
|
| Motherfucker comin from the motherfuckin. | Ублюдок приходит от ублюдка. |
| mud
| грязь
|
| Fuck you niggas, you think I sell my soul
| К черту вас, ниггеры, вы думаете, что я продаю свою душу
|
| But I’m way too cold, motherfucker!
| Но мне слишком холодно, ублюдок!
|
| Chorus: LeVitti
| Припев: Левитти
|
| Sittin in my livin room
| Сижу в своей гостиной
|
| Thinkin of, a master plan
| Думаю, генеральный план
|
| Tryin to find a way out
| Попробуйте найти выход
|
| Then I snatch the scratch, and laugh
| Затем я хватаю царапину и смеюсь
|
| So I painted me a picture
| Так что я нарисовал себе картину
|
| Of a life, to make a dream
| Из жизни, чтобы воплотить мечту
|
| Can you feel me now
| Ты чувствуешь меня сейчас?
|
| Ballin outta control, ballin outta control
| Баллин вышел из-под контроля, Баллин вышел из-под контроля
|
| Fresh off the showroom flo', bought me a ninety-fo'
| Только что из выставочного зала, купил мне девяносто фунтов
|
| Now I’m havin long money, like Ross Perot, so take
| Теперь у меня большие деньги, как у Росса Перо, так что берите
|
| Notes from a big ol'? | Заметки от большого старика? |
| pimp, pretty much established
| сутенер, в значительной степени установленный
|
| Livin out of hand lavish
| Livin из рук щедрый
|
| Throwin parties?
| Броские вечеринки?
|
| With big time folks makin big time cabbage
| С большим временем люди делают большую капусту
|
| Become a savage, get swoll by ones
| Стань дикарем, разбухни от них
|
| Twenty a drum’s established
| Двадцать барабан установлен
|
| Six figure digits, just like I tell you like
| Шестизначные цифры, как я и говорю
|
| I got the whole city sewed up in stitches
| У меня весь город зашит швами
|
| Your product’ll win if you gots top grade
| Ваш продукт выиграет, если вы получите высшую оценку
|
| Keep, your law-yers and your bail bondsmen paid
| Держите, ваши юристы и ваши поручители заплатили
|
| The word on the street’s is that I done came up too fast
| На улице говорят, что я сделал это слишком быстро
|
| Motherfuckers want a piece of my soul
| Ублюдки хотят кусок моей души
|
| Playa haters wanna cut my grass
| Ненавистники Плайи хотят подстричь мою траву
|
| You don’t wanna bring your bitch
| Ты не хочешь приводить свою суку
|
| To what type of? | К какому типу? |
| out of control sittin on tickets
| из-под контроля сижу на билетах
|
| Million dollar spots, technology chops
| Пятна на миллион долларов, технологические отбивные
|
| And a motherfucker proud fool-assed ridiculous
| И ублюдок гордый дурак смешной
|
| Straight fuckin em up like that, throw me my strap man
| Прямо, блядь, вот так, брось мне мой ремешок
|
| ? | ? |
| feel me
| чувствуй меня
|
| Reverend would you put some blessin oil on my head
| Преподобный, не мог бы ты налить мне на голову немного благословляющего масла?
|
| And hear me
| И услышь меня
|
| I never sell my soul cause I’m way too cold
| Я никогда не продаю свою душу, потому что мне слишком холодно
|
| Motherfucker! | Ублюдок! |
| Ballin outta control
| Баллин вышел из-под контроля
|
| Interlud: LeVitti
| Интерлюд: Левитти
|
| This ol' game, kids they run
| Эта старая игра, дети, которыми они бегают
|
| Never get a second chance
| Никогда не получайте второго шанса
|
| So take me to this world
| Так возьми меня в этот мир
|
| Now there’s always time, to getcha
| Теперь всегда есть время, чтобы получить
|
| I guess by now you get the picture
| Думаю, теперь вы поняли
|
| Of what I’m tryin to say
| О том, что я пытаюсь сказать
|
| I’m ballin outta control
| Я выхожу из-под контроля
|
| «Niggas trippin off me cause I was a young motherfucker ballin»
| «Ниггеры спотыкаются обо мне, потому что я был молодым ублюдком»
|
| «Every other fuckin day I’m tellin my sahies how to quit»
| «Каждый второй гребаный день я рассказываю своим сахие, как бросить курить»
|
| «Niggas trippin off me cause I was a young motherfucker ballin»
| «Ниггеры спотыкаются обо мне, потому что я был молодым ублюдком»
|
| «We can get it on, we can get it on»
| «Мы можем это сделать, мы можем это сделать»
|
| «Niggas trippin off me cause I was a young motherfucker ballin»
| «Ниггеры спотыкаются обо мне, потому что я был молодым ублюдком»
|
| «Forty-Water, straight lettin em know»
| «Forty-Water, прямо дай им знать»
|
| «Even though my pocket’s fat and my belly’s bigger.
| «Даже несмотря на то, что мой карман толстый, а живот больше.
|
| Gots to come Sic-Sic-Sic-Wid-It»
| Грядет Sic-Sic-Sic-Wid-It »
|
| Throw, the ho
| Бросьте, хо
|
| Y’know in a big ass gumbo pot
| Знаешь, в большом горшке с гамбо
|
| Full stir
| Полное перемешивание
|
| Let it settle to make it lock
| Позвольте ему установить, чтобы он заблокировался
|
| Horse races, trips to Vegas, frequent flier
| Скачки, поездки в Вегас, часто летающие пассажиры
|
| «Whassup you timah, when your ass gonna retire?»
| «Как дела, Тима, когда твоя задница уйдет на пенсию?»
|
| I ain’t knowin
| я не знаю
|
| Keep tellin myself that I’mma call it quits
| Продолжайте говорить себе, что я назову это прекращением
|
| But I got myself
| Но я получил себя
|
| Too much motherfuckin cabbage out there runnin in the streets
| Слишком много гребаной капусты бегает по улицам
|
| Lookin up out the way for the one-time
| Ищите путь для одноразового
|
| Po-Po Penelope seriously concentratin
| Po-Po Penelope серьезно концентрируется
|
| Noided as I watch the back for all of my chemistry
| Нойд, когда я смотрю на всю свою химию
|
| Cause fools be playa hatin
| Потому что дураки играют в хатин
|
| Lucrative spots and blows, investments bonds and stocks
| Прибыльные места и удары, инвестиции, облигации и акции
|
| Esquired land and crops, techno chops and Glocks
| Земля и урожай, техно отбивные и Глоки
|
| Cause niggas be tryin to make movies
| Потому что ниггеры пытаются снимать фильмы
|
| When they get all in front of these bootch ass hoochies
| Когда они получают все на глазах у этих засранцев
|
| I be like poppin the cap like a hungry mother
| Я буду хлопать кепкой, как голодная мать.
|
| I ain’t even gon' lie I’m to'
| Я даже не собираюсь лгать, я должен
|
| Twoasted, looped, to' back, souped
| Twoasted, петля, на спину, суп
|
| Plastered, puked, on the get back fully recouped
| Намазанный, выблеванный, на обратном пути полностью окупился
|
| Fuck these niggas they think I’ll sell my soul
| К черту этих нигеров, они думают, что я продам свою душу
|
| But I’m way too cold, motherfucker!
| Но мне слишком холодно, ублюдок!
|
| Yeah yeah, I’m ballin outta control
| Да, да, я выхожу из-под контроля
|
| Out of motherfuckin control
| Из-под контроля
|
| I’m ballin outta control
| Я выхожу из-под контроля
|
| Cause I’m way too cold
| Потому что я слишком холоден
|
| Yayayy, I’m ballin outta control
| Yayayy, я вышел из-под контроля
|
| MotherFUCKER! | ублюдок! |
| Ah yeah
| О да
|
| Feel me main
| Почувствуй меня главным
|
| I feel you main
| Я чувствую тебя главным
|
| Can you feel me main
| Ты чувствуешь меня главным
|
| Yeah, I feel you main
| Да, я чувствую тебя главным
|
| Vitti can you feel me?
| Витти, ты чувствуешь меня?
|
| I feel yah!
| Я чувствую, да!
|
| Motherfucker can you feel me?
| Ублюдок, ты чувствуешь меня?
|
| Yeahahayahahah!
| Агаахахахах!
|
| Feel me main
| Почувствуй меня главным
|
| I feel you main
| Я чувствую тебя главным
|
| Feel me boy?
| Почувствуй меня, мальчик?
|
| I’m ballin outta control, yeahahahhh
| Я выхожу из-под контроля, дааааххх
|
| Every fuckin time
| Каждый гребаный раз
|
| All day, motherfucker | Весь день, ублюдок |