Перевод текста песни Call Me On The Under - D-Shot, E-40

Call Me On The Under - D-Shot, E-40
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Call Me On The Under , исполнителя -D-Shot
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:03.08.2009
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Call Me On The Under (оригинал)Позвони Мне По Телефону (перевод)
Man, E, did I tell you about this tender I hooked up with at the club last Чувак, Э, я говорил тебе об этом тендере, с которым я связался в клубе в прошлый раз?
night? ночь?
Unh-uh, you didn’t even tell me the blasé Угу, ты даже не сказал мне пресыщенный
Man, she was like proper Человек, она была как правильная
Clydesdale? Клайдсдейл?
Clydesdale, 6-footer Клайдсдейл, 6 футов
Well, what was up with baby? Ну, что случилось с ребенком?
She say she got a man;Она говорит, что у нее есть мужчина;
I just gave her my number and told her to call me on the Я просто дал ей свой номер и сказал, чтобы она звонила мне по номеру телефона.
under под
Mm, like that? Мм, вот так?
Like that… Как это…
You can call me on the under Вы можете позвонить мне по телефону
If you need someone to talk to, just dial my number Если вам нужно с кем-то поговорить, просто наберите мой номер
You can call me on the under Вы можете позвонить мне по телефону
If you need someone to talk to, just dial my number Если вам нужно с кем-то поговорить, просто наберите мой номер
You can call me on the under Вы можете позвонить мне по телефону
If you need someone to talk to, just dial my number Если вам нужно с кем-то поговорить, просто наберите мой номер
You can call me on the under Вы можете позвонить мне по телефону
If you need someone to talk to, just dial my number Если вам нужно с кем-то поговорить, просто наберите мой номер
Late one night, me and road dawg got the bar twisted Однажды поздно ночью я и дорожный чувак скрутили планку
Perved, trippin' off the times that’s hard Извращенный, спотыкающийся о трудные времена
Drunk off that gin Пьяный от этого джина
Talkin' about how the black man never wins Разговор о том, как черный человек никогда не побеждает
And so I looks to my right И поэтому я смотрю направо
I spotted this freak, and man, she was hooker tight Я заметил этого урода, и, чувак, она была чертовски тугой
And so I kept my eyes on her И поэтому я не сводил с нее глаз
Until she got the contact that the Shot wanted to know her Пока она не получила контакт, который Выстрел хотел узнать ее
And so I made my move, strutted real smooth И поэтому я сделал свой ход, расхаживал очень гладко
And straight game was pursued И велась прямая игра
She was lovin' every minute of it Она любила каждую минуту этого
And at that point, that’s when the Shot started lustin' И в этот момент, именно тогда Shot начал жаждать
She said, «I gotta go, I gotta get gone» Она сказала: «Мне нужно идти, мне нужно идти»
I’m like, «Why?», «'Cause my man’s at home» Я такой: «Почему?», «Потому что мой мужчина дома»
Well, take my pager number Ну, возьми мой номер пейджера
If you need someone to talk to, call me on the under Если вам нужно с кем-то поговорить, позвоните мне по телефону
You can call me on the under Вы можете позвонить мне по телефону
If you need someone to talk to, just dial my number Если вам нужно с кем-то поговорить, просто наберите мой номер
You can call me on the unda Вы можете позвонить мне на унда
If you need someone to talk to, just dial my number Если вам нужно с кем-то поговорить, просто наберите мой номер
You can call me on the under Вы можете позвонить мне по телефону
If you need someone to talk to, just dial my number Если вам нужно с кем-то поговорить, просто наберите мой номер
You can call me on the under Вы можете позвонить мне по телефону
If you need someone to talk to, just dial my number Если вам нужно с кем-то поговорить, просто наберите мой номер
I’m scattin', I’m scootin', listening to The Click Я мчусь, мчусь, слушаю The Click
Peepin' out the tenders ridin' up and down the strip Выглядывая из тендеров вверх и вниз по полосе
As I veer to the left I see a car fulla Когда я поворачиваю налево, я вижу полную машину
Light-skinneded hotties in a Corsica Светлокожие красотки на Корсике
They was bouncin' up and down sayin' «Hey» Они подпрыгивали вверх и вниз, говоря «Эй»
But I was going the opposite way Но я шел в противоположном направлении
Busted me a U-ey in the middle (middle) Разорил меня U-ey посередине (посередине)
Hit the gas pedal just a little (little) Нажмите на педаль газа чуть-чуть (немного)
Bumper to bumper, side by side, I’m finna be at the Бампер к бамперу, бок о бок, я буду на
One on the passenger side looking like Halle Berry Одна со стороны пассажира похожа на Холли Берри.
Baby wasn’t really trippin', if anything, she was tippin' Бэби на самом деле не спотыкалась, если что, она спотыкалась
Sittin' up there talkin' about: Сидишь там и говоришь о:
«E-40 Water, I love you, I’m really down for the stickin'» «E-40 Вода, я люблю тебя, я действительно готов к тому, чтобы прилипнуть»
Where y’alls about to be?Где вы собираетесь быть?
She said they’s about to be at the cariby Она сказала, что они собираются быть на Кариби
But I’m finna, like, try to plug up with a big ol' baller like you, E Но я собираюсь, например, попытаться завязать с большим старым игроком, как ты, Э.
I said, «You ain’t said anything but a word, I thought you heard Я сказал: «Ты ничего не сказал, кроме слова, я думал, ты слышал
I’m the one to make you wonder Я тот, кто заставит вас задуматься
Here’s my voicemail number, call me on the under» Вот мой номер голосовой почты, позвоните мне по »
You can call me on the under Вы можете позвонить мне по телефону
If you need someone to talk to, just dial my number Если вам нужно с кем-то поговорить, просто наберите мой номер
You can call me on the under Вы можете позвонить мне по телефону
If you need someone to talk to, just dial my number Если вам нужно с кем-то поговорить, просто наберите мой номер
You can call me on the under Вы можете позвонить мне по телефону
If you need someone to talk to, just dial my number Если вам нужно с кем-то поговорить, просто наберите мой номер
You can call me on the under Вы можете позвонить мне по телефону
If you need someone to talk to, just dial my number Если вам нужно с кем-то поговорить, просто наберите мой номер
Pick up the phone and dial 1−900 Поднимите трубку и наберите 1−900.
So the Shot could come through and straight plug it Таким образом, выстрел мог пройти и прямо подключить его
By the way, the tender said «Hey Кстати, в тендере было сказано «Эй
Bring a little bit of dank and some Rossi» Принеси немного данка и Росси»
So we can pidnerv straight to the cidnurb Так что мы можем подтянуться прямо к сиднуру
I thought you hidneard Я думал, ты спрятался
That the Shot was down for the rubbin' Что выстрел был забыт
Before we start, do a little touchin' Прежде чем мы начнем, немного потрогаем
So the S-H-O-T can go to work Так что S-H-O-T может приступить к работе
Several styles on the couch, makin' them legs jerk Несколько стилей на диване, заставляющие их дергать ногами
Then take a puff of the dank for extra energy Затем сделайте глоток сырости для дополнительной энергии.
And wait, until the next hoe calls me И подожди, пока мне не позвонит следующая шлюха.
You can call me on the under Вы можете позвонить мне по телефону
If you need someone to talk to, just dial my number Если вам нужно с кем-то поговорить, просто наберите мой номер
You can call me on the under Вы можете позвонить мне по телефону
If you need someone to talk to, just dial my number Если вам нужно с кем-то поговорить, просто наберите мой номер
You can call me on the under Вы можете позвонить мне по телефону
If you need someone to talk to, just dial my number Если вам нужно с кем-то поговорить, просто наберите мой номер
You can call me on the under Вы можете позвонить мне по телефону
If you need someone to talk to, just dial my number Если вам нужно с кем-то поговорить, просто наберите мой номер
Hello Привет
Hello, what’s up? Привет, как дела?
Yeah, what’s up? Да, что случилось?
Nothin', you, baby.Ничего, ты, детка.
You know I ain’t seen you in a while and thangs Ты знаешь, я давно тебя не видел, и спасибо
And you know I’m kinda missin' you, and, uh, my man is gonna be gone for a few И ты знаешь, что я немного скучаю по тебе, и мой мужчина уйдет на несколько
days дни
And I wanna know if we can get together and hook it up И я хочу знать, сможем ли мы собраться и подключиться
I just want to plug a little bit (I wanna plug) Я просто хочу немного подключить (я хочу подключить)
I just want to plug a little bit (I wanna plug you the right way) Я просто хочу немного подключить (я хочу подключить вас правильно)
I just want to plug a little bit (I wanna plug you, baby) Я просто хочу немного подключить (я хочу подключить тебя, детка)
I just want to plug a little bit (We can keep it on the under, ah yeah) Я просто хочу немного подключить (мы можем оставить его внизу, ах да)
(Just a little bit, oh, nobody has to know) (Просто немного, о, никто не должен знать)
(I'll be plugging you… on the late night… just a little bit)(Я подключу тебя… поздней ночью… совсем немного)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: