| Teddy
| Тедди
|
| Teddy
| Тедди
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Ever since Diesle put us on two 'til four
| С тех пор, как Дисле поставил нас на два до четырех
|
| Yardie kicks, shit coming off the hinges
| Ярди пинает, дерьмо сходит с петель
|
| You can see the prints from the boots on the door
| Вы можете увидеть отпечатки сапог на двери
|
| Jump on the stage like «Who wanna war?»
| Прыгай на сцену, как «Кто хочет войны?»
|
| I’m not a yout' anymore
| Я больше не ты
|
| But don’t get it twisted, I’m still a big kid
| Но не перекручивай, я все еще большой ребенок
|
| Might pull up in the whip with the windows tinted
| Может подъехать в хлыст с тонированными окнами
|
| Bags full of cash like Ricky and Ingrid
| Сумки, полные денег, как Рики и Ингрид
|
| Got bad B’s that’ll make it clap for me
| Получил плохие B, которые заставят меня хлопать
|
| Got G’s that’ll make it clap for me
| Получил G, которые заставят меня хлопать
|
| Push your wig back for me
| Отодвинь свой парик назад для меня.
|
| Told you, don’t disrespect the Lord, that’s blasphemy
| Говорил тебе, не проявляй неуважения к Господу, это богохульство
|
| Why would you play with your life?
| Зачем тебе играть со своей жизнью?
|
| Don’t act up again, you know that ain’t really wise
| Не капризничайте снова, вы знаете, что это не очень мудро
|
| Last time, my brudda’s had the Twix in the ride
| В прошлый раз у моей братды был Twix в поездке
|
| That’s two sticks for you and your pussy’ole guys
| Это две палки для вас и ваших парней
|
| My enemies get splashed without water
| Мои враги разбрызгиваются без воды
|
| And I be in the kitchen cooking up a snack for my daughter
| А я на кухне готовлю закуску для дочери
|
| Never get my hands dirty, I don’t link cats on the corner
| Никогда не пачкаю руки, я не связываю кошек на углу
|
| It’s Big Smoke, I ain’t talking no steam and sauna
| Это Big Smoke, я не говорю ни о парилке, ни о сауне.
|
| Psycho, man, I’m too out of order
| Псих, чувак, я слишком не в порядке
|
| Keep my name out your mouth rude boy, you’re a fan, better still you’re a
| Держи мое имя подальше от своих уст, грубый мальчик, ты фанат, а еще лучше ты
|
| stalker | Сталкер |