| Text: W. Merziger, A. Kammermeier, P. Hayo, N’XT UP
| Текст: В. Мерцигер, А. Каммермайер, П. Хайо, N’XT UP
|
| Music: W. Merziger, A. Kammermeier, P. Hayo
| Музыка: В. Мерцигер, А. Каммермайер, П. Хайо
|
| I need to pray for redemption
| Мне нужно молиться об искуплении
|
| To stop my sorrow and pain
| Чтобы остановить мою печаль и боль
|
| I need to pray for redemption
| Мне нужно молиться об искуплении
|
| The tears wash away my shame
| Слезы смывают мой стыд
|
| Hit rock bottom failed in defeat (8x)
| Достигнуть дна не удалось в поражении (8x)
|
| My guest for a higher elevation is a nuisance
| Мой гость на возвышенности - неприятность
|
| In a world of confusion and stress
| В мире смятения и стресса
|
| Compiled wit' my daily sinin'
| Составлено с моим ежедневным грехом
|
| Is a burdon on my chest
| Бурдон на груди
|
| Release me, from the evil that lurks inside me All I ask is that you to guide me Down the road of a righteous path
| Освободи меня от зла, которое таится во мне. Все, о чем я прошу, это чтобы ты провел меня по дороге праведного пути.
|
| Maybe then I can surpass
| Может быть, тогда я смогу превзойти
|
| My oppressors, aggressors
| Мои угнетатели, агрессоры
|
| Placed obstacles before me I couldn’t master
| Передо мной стояли препятствия, с которыми я не мог справиться
|
| Backstabbors, played me for a fool
| Backstabbors, сыграл меня за дурака
|
| Friends I thought I knew, who were untrue
| Друзья, которых я думал, что знаю, которые были неправдой
|
| Misguided me, lied to me, blinded me To the point I couldn’t see the forrest for the trees
| Ввел меня в заблуждение, солгал мне, ослепил меня До такой степени, что я не мог видеть лес за деревьями
|
| Hit rock bottom failed in defeat
| Поразить дно не удалось в поражении
|
| Chorus:
| Припев:
|
| I need to pray for redemption
| Мне нужно молиться об искуплении
|
| And start all over again
| И начать все сначала
|
| I need to pray for redemption
| Мне нужно молиться об искуплении
|
| The tears wash away my shame
| Слезы смывают мой стыд
|
| I need to pray for redemption
| Мне нужно молиться об искуплении
|
| To stop my sorrow and pain
| Чтобы остановить мою печаль и боль
|
| I need to pray for redemption
| Мне нужно молиться об искуплении
|
| The tears wash away my shame
| Слезы смывают мой стыд
|
| Hit rock bottom failed in defeat (8x)
| Достигнуть дна не удалось в поражении (8x)
|
| Faith, one should never give up Hold your head up high you must live up To expectations large or small
| Вера, никогда нельзя сдаваться Держите голову высоко, вы должны соответствовать ожиданиям, большим или маленьким
|
| Individuality’s the key to conquer all
| Индивидуальность — ключ к победе над всем
|
| Mischief, followed me like a shadow
| Шалость следовала за мной, как тень
|
| Lost battles, left me shallow
| Проигранные битвы оставили меня поверхностным
|
| Still I kept pressin' on Bullets that grazed me made me strong
| Тем не менее, я продолжал давить на пули, которые задели меня, сделали меня сильным
|
| I knew if I believed in me
| Я знал, если бы я верил в себя
|
| I would achieve great things and be redeemed
| Я бы добился великих дел и был бы искуплен
|
| Dreams deferred, end in dark alleys
| Мечты отложены, заканчиваются в темных переулках
|
| Pessimists, tend to dilly dally
| Пессимисты склонны медлить
|
| Perceive if you will a thought
| Воспринимайте, если хотите, мысль
|
| Can a leader be great who has no heart
| Может ли быть великим лидер, у которого нет сердца
|
| Never ending opportunity awaits
| Бесконечная возможность ждет
|
| Keep the faith
| Сохранить веру
|
| Chorus | хор |