Перевод текста песни Got to Get It - Culture Beat

Got to Get It - Culture Beat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Got to Get It , исполнителя -Culture Beat
В жанре:Танцевальная музыка
Дата выпуска:31.12.1992
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Got to Get It (оригинал)Надо Его Достать (перевод)
Got to get it got to get it out of my headВытеснить, вытеснить — прочь из чертогов разума тень твою
I think I expected too much of it got to get it got to get it out of my headЯ думал, слишком многое ждал — но должен изгнать, изгнать тебя из сознанья
I know I wanted too much from it Got to get it got to get it who needs to feel like thatЯ знаю: хотел я непомерно — пора бы изгнать, изгнать; кому нужна эта трясина чувств?
got to get it got to get it who needs to feel like thatСбросить, сбросить — кому по сердцу такая бездна?
got to get it got to get it who needs to feel like thatСбросить, сбросить — кому по сердцу такая бездна?
got to get it got to get it Can’t get you out of my head I tryСбросить, сбросить — но не могу: ты, как призрак, в голове моей — тщетны все попытки
thoughts of you I just cannot defyОбразы твои властно подчиняют, будто глухая стража на рассвете
we must of had something real strongМеж нами, видно, было что-то — как яд древних вин, не отпускает
I’m tossing turning all night longЯ ворочаюсь — в ночи нет покоя, словно в штормовом прибое лист
can’t eve enjoy a fantasyФантазий радость недоступна — ты прячешься в каждом миражном углу
without your face jumping in a sceneТвой лик, как вспышка, выходит на сцену любого сна, вытесняя других
can’t escape your grip causeВырваться из твоей хватки мне не дано
you clutch my mindТы сжимаешь мой ум — словно стальной капкан
wanna dream of other girlsХочу мечтать о других — но твой силуэт врывается в грезы
but you I findВезде ищу других — а нахожу тебя
thought getting youЯ думал — тебя изгнать из сердца трудно
out of my heart was hardНо вижу — это был только первый страж на пути
but now I see that was just the starТеперь знаю: твой след — звезда, не гаснущая
your legacy is trying to drive me madПамять о тебе доводит до безумья, как ночь без окон
to forget I concentrate on all the badЧтобы забыть — собираю в горсть все твои тени, все ошибки
can’t shake this monkey off my backСбросить этот груз, как обезьяну, с плеч — не под силу мне
tried drinking everythingЯ пробовал все напитки — и горечь, и огонь
from beer to jackОт пива до «Джека» — но покоя нет
no answers in all the books I’ve readВсе книги, что прочел — молчат, не дают ответа
all I know is I’ve got the getЛишь знаю: должен изгнать, вытеснить, стереть
you our of my headТебя — из чертогов своей головы
Got to get it got to get it out of my headИзгнать, изгнать — прочь из чертогов разума тень твою
I think I expected too much of it got to get it got to get it out of my headЯ думал, слишком многое ждал — но должен изгнать, изгнать тебя из сознанья
I know I wanted too much from it Got to get it got to get it who needs to feel like thatЯ знаю: хотел я непомерно — пора бы изгнать, изгнать; кому нужна эта трясина чувств?
got to get it got to get it who needs to feel like thatСбросить, сбросить — кому по сердцу такая бездна?
got to get it got to get it who needs to feel like thatСбросить, сбросить — кому по сердцу такая бездна?
got to get it got to get it yeahСбросить, сбросить — да
yeahДа
yeahДа
Out of my thoughts let go my mindПусть разум мой отпустит эти мысли, как птица клетку
Out of my thoughts let go my mindПусть разум мой отпустит эти мысли, как птица клетку
Out of my thoughts let go my mindПусть разум мой отпустит эти мысли, как птица клетку
Out of my thoughts let go my mindПусть разум мой отпустит эти мысли, как птица клетку
Out of my thoughts let go my mindПусть разум мой отпустит эти мысли, как птица клетку
Out of my thoughts let go my mindПусть разум мой отпустит эти мысли, как птица клетку
Out of my thoughts let go my mindПусть разум мой отпустит эти мысли, как птица клетку
Out of my thoughts let go my mindПусть разум мой отпустит эти мысли, как птица клетку
Break: okayПауза: хорошо
let’s do it!Ну что ж, начнем!
Got to get it got to get it out of my headВытеснить, вытеснить — прочь из чертогов разума тень твою
I think I expected too much of it got to get it got to get it out of my headЯ думал, слишком многое ждал — но должен изгнать, изгнать тебя из сознанья
I know I wanted too much from it Got to get it got to get it out of my headЯ знаю: хотел я непомерно — должен изгнать, изгнать тебя из мыслей
I think I expected too much of it got to get it got to get it out of my headЯ думал, слишком многое ждал — но должен изгнать, изгнать тебя из сознанья
I know I wanted too much from it Got to get it got to get it who needs to feel like thatЯ знаю: хотел я непомерно — пора бы изгнать, изгнать; кому нужна эта трясина чувств?
got to get it got to get it who needs to feel like thatСбросить, сбросить — кому по сердцу такая бездна?
got to get it got to get it who needs to feel like thatСбросить, сбросить — кому по сердцу такая бездна?
got to get it got to get it yeahСбросить, сбросить — да
yeahДа
yeah.üДа

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: