| Don’t play with me
| Не играй со мной
|
| You broke my heart
| Ты разбила мне сердце
|
| But I’m also so obsessed with you
| Но я также так одержим тобой
|
| I don’t know if I love you
| Я не знаю, люблю ли я тебя
|
| I don’t know if I hate you
| Я не знаю, ненавижу ли я тебя
|
| Baby, it’s time to
| Детка, пора
|
| Get out my way
| Уйди с дороги
|
| Get out my life
| Убирайся из моей жизни
|
| I’m so sick of you just playing games
| Мне так надоело, что ты просто играешь в игры
|
| I’m pretty sure I hate you
| Я почти уверен, что ненавижу тебя
|
| I’m pretty sure I love you
| Я почти уверен, что люблю тебя
|
| After all of this commotion
| После всей этой суматохи
|
| And the bullshit that you did
| И ерунда, которую вы сделали
|
| Cut my body into pieces
| Разрежь мое тело на куски
|
| And just throw me off a bridge, uh
| И просто сбрось меня с моста
|
| I think it’s fair to say
| Я думаю, будет справедливо сказать
|
| That I’m going insane
| Что я схожу с ума
|
| More broken day by day
| Больше сломанных день ото дня
|
| Why won’t you go away?
| Почему ты не уходишь?
|
| You say you hate me
| Ты говоришь, что ненавидишь меня
|
| But you stay banging my line
| Но ты продолжаешь стучать по моей линии
|
| Why do you want to break my heart
| Почему ты хочешь разбить мне сердце
|
| And love me at the same time?
| И любить меня при этом?
|
| Stupid bitch you came from hell
| Глупая сука, ты пришла из ада
|
| And made me lose my fucking mind
| И заставил меня сойти с ума
|
| What did I do to deserve this?
| Что я сделал, чтобы заслужить это?
|
| You just gave me a hard time
| Ты только что доставил мне неприятности
|
| They hit me up and told me
| Они ударили меня и сказали мне
|
| That you were with my homie
| Что ты был с моим другом
|
| How could you ever hurt me
| Как ты мог причинить мне боль
|
| I never been so lonely
| Я никогда не был так одинок
|
| Can’t take you back, oh no, no
| Не могу вернуть тебя, о нет, нет
|
| Think that it’s time to go, go
| Подумайте, что пора идти, идти
|
| You left me all on my own
| Ты оставил меня одного
|
| Don’t play with me
| Не играй со мной
|
| You broke my heart
| Ты разбила мне сердце
|
| But I’m also so obsessed with you
| Но я также так одержим тобой
|
| I don’t know if I love you
| Я не знаю, люблю ли я тебя
|
| I don’t know if I hate you
| Я не знаю, ненавижу ли я тебя
|
| Baby, it’s time to
| Детка, пора
|
| Get out my way
| Уйди с дороги
|
| Get out my life
| Убирайся из моей жизни
|
| I’m so sick of you just playing games
| Мне так надоело, что ты просто играешь в игры
|
| I’m pretty sure I hate you
| Я почти уверен, что ненавижу тебя
|
| I’m pretty sure I love you
| Я почти уверен, что люблю тебя
|
| You gon' make me take my passion
| Ты заставишь меня забрать мою страсть
|
| Put it to the side (To the side)
| Положите его в сторону (в сторону)
|
| You was the lady I loved
| Ты была леди, которую я любил
|
| But you ruined my life (But you ruined my life)
| Но ты разрушил мою жизнь (Но ты разрушил мою жизнь)
|
| But you was so pretty
| Но ты была такой красивой
|
| That I didn’t put up a fight (Put 'em up, put 'em up)
| Что я не сопротивлялся
|
| But you was so petty
| Но ты был таким мелким
|
| And I just knew it wasn’t right, knew it wasn’t right, yeah
| И я просто знал, что это неправильно, знал, что это неправильно, да
|
| I been seeing shit in HD
| Я видел дерьмо в HD
|
| All of this shit it just ain’t me
| Все это дерьмо просто не я
|
| You been saying that you hate me
| Ты говорил, что ненавидишь меня
|
| Then taking it back and can’t face me
| Затем забери это и не можешь смотреть мне в лицо.
|
| I roll a blunt just to face it
| Я бросаю косяк, чтобы посмотреть правде в глаза.
|
| And put the bullshit to the side
| И положите ерунду в сторону
|
| Made a rollercoaster out my mattress
| Сделал американские горки из моего матраса
|
| How you take a nigga for a fuckin' ride?
| Как ты возьмешь ниггера на гребаную прогулку?
|
| Been trying to put it in the past
| Пытался оставить это в прошлом
|
| Saying that it’s old news
| Говоря, что это старые новости
|
| Can’t stand the thought of your ass
| Терпеть не могу мысли о твоей заднице
|
| Deleted your old nudes
| Удалил свои старые нюды
|
| Made sure you was solid
| Убедитесь, что вы были тверды
|
| I ain’t wanna leave you in the cold, boo
| Я не хочу оставлять тебя на морозе, бу
|
| I think of the times that we spent
| Я думаю о времени, которое мы провели
|
| It leave me feeling so foolish, so foolish
| Это заставляет меня чувствовать себя таким глупым, таким глупым
|
| Been trying to put it in the past
| Пытался оставить это в прошлом
|
| Saying that it’s old news (old news)
| Говоря, что это старые новости (старые новости)
|
| Can’t stand the thought of your ass
| Терпеть не могу мысли о твоей заднице
|
| Deleted your old nudes
| Удалил свои старые нюды
|
| Made sure you was solid
| Убедитесь, что вы были тверды
|
| Ain’t wanna leave you in the cold, boo
| Не хочу оставлять тебя на холоде, бу
|
| I think of the times that we spent
| Я думаю о времени, которое мы провели
|
| It leave me feeling so foolish, so foolish
| Это заставляет меня чувствовать себя таким глупым, таким глупым
|
| Don’t play with me
| Не играй со мной
|
| You broke my heart
| Ты разбила мне сердце
|
| But I’m also so obsessed with you
| Но я также так одержим тобой
|
| I don’t know if I love you
| Я не знаю, люблю ли я тебя
|
| I don’t know if I hate you
| Я не знаю, ненавижу ли я тебя
|
| Baby it’s time to
| Детка, пора
|
| Get out my way
| Уйди с дороги
|
| Get out my life
| Убирайся из моей жизни
|
| I’m so sick of you just playing games
| Мне так надоело, что ты просто играешь в игры
|
| I’m pretty sure I hate you
| Я почти уверен, что ненавижу тебя
|
| I’m pretty sure I love you | Я почти уверен, что люблю тебя |