Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Machines, исполнителя - Crown The Empire. Песня из альбома The Resistance, в жанре Пост-хардкор
Дата выпуска: 29.10.2015
Лейбл звукозаписи: Rise
Язык песни: Английский
Machines(оригинал) | Машины(перевод на русский) |
We hold on to the lies to feel free, | Мы цепляемся за ложь, чтобы почувствовать свободу, |
So shackled by smiles, so empty. | Скованные улыбками и и пустые внутри, |
We're scared of the war, | Мы боимся войны |
So we've forgotten who we are. | И забыли, кто мы есть. |
We've traded in hope for safety, | Мы обменяли надежду на безопасность, |
We're raised in the smoke, | Мы выросли среди дыма, |
Insisting that we're all too tired | Убеждая себя, что мы все слишком устали, |
To light the fire | Чтобы зажечь огонь |
And shake the earth. | И сотрясти землю. |
- | - |
But if all we are is just machines, | Но если мы — всего лишь машины, |
Then let's become a miracle | Тогда давай сотворим чудо |
And break free from these chains. | И вырвемся из этих цепей. |
We must be more than just machines, | Мы должны быть чем-то большим, чем просто машины, |
So let them hear our hearts | Так пусть они услышат наши сердца. |
- | - |
So let them hear our hearts! [x3] | Пусть они услышат наши сердца! [x3] |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Where will you run | Куда ты убежишь, |
When there's no place left for you to hide? | Если для тебя не осталось мест, где можно спрятаться? |
When you're faced with the flood, | Когда ты окажешься перед лицом потопа, |
Will you stand for the future | Выстоишь ли ты во имя будущего |
And swallow your pride? | И проглотишь ли свою гордость? |
- | - |
Sometimes I feel like | Иногда мне кажется, |
I'm the only one who dares to dream! | Что я — единственный, кто осмеливается мечтать. |
I scream at the top of my lungs, | Я кричу на пределе своих легких, |
I hope that I'm proven wrong! | Я надеюсь, мне докажут, что это не так! |
- | - |
But if all we are is just machines, | Но если мы — всего лишь машины, |
Then let's become a miracle | Тогда давай сотворим чудо |
And break free from these chains. | И вырвемся из этих цепей. |
We must be more than just machines, | Мы должны быть чем-то большим, чем просто машины, |
So let them hear our hearts | Так пусть они услышат наши сердца. |
So let them hear our hearts! | Пусть они услышат наши сердца! |
- | - |
[Chorus x2:] | [Припев х2:] |
Where will you run | Куда ты убежишь, |
When there's no place left for you to hide? | Если для тебя не осталось мест, где можно спрятаться? |
When you're faced with the flood, | Когда ты окажешься перед лицом потопа, |
Will you stand for the future | Выстоишь ли ты во имя будущего |
And swallow your pride? | И проглотишь ли свою гордость? |
- | - |
If all we are is just machines, | Если мы — всего лишь машины, |
Then we must be the cogs | Тогда мы должны быть зубьями |
Inside the wheels of change. | В колесах перемен. |
We must be more than just machines, | Мы должны быть чем-то большим, чем просто машины, |
We can't afford to hide, | Мы не можем позволить себе прятаться, |
We must embrace the pain. | Мы должны принять эту боль. |
[x2] | [x2] |
Machines(оригинал) |
We hold onto the lies to feel free |
So shackled by smiles, so empty |
We’re scared of the war so we’ve forgotten who we are |
We’ve traded in hope for safety |
We’re raised in the smoke |
Insisting that we’re all too tired for light the fire and shake the earth |
But if all we are is just machines |
Let’s become a miracle and break free from these chains |
We must be more than just machines |
So let them hear our hearts |
So let them hear our hearts |
So let them hear our hearts |
So let them hear our hearts |
Where will you run, when there’s no place left for you to hide? |
When you’re faced with the flood |
Will you stand for the future and swallow your pride? |
Where will you run? |
Will you run? |
Sometimes I feel like I’m the only one who dares to dream |
I scream at the top of my lungs |
I hope that I’m proven wrong |
But if all we are is just machines |
Let’s become a miracle and break free from these chains |
We must be more than just machines |
So let them hear our hearts |
So let them hear our hearts |
Where will you run, when there’s no place left for you to hide? |
When you’re faced with the flood |
Will you stand for the future and swallow your pride? |
Where will you run? |
When there’s no place left for you to hide? |
When you’re faced with the flood |
(When you’re faced with the flood) |
Will you stand for the future and swallow your pride? |
If all we are is just machines |
Then we must be the cogs inside the wheels of change |
We must be more than just machines |
We can’t afford to hide, we must embrace the pain |
If all we are is just machines |
Then we must be the cogs inside the wheels of change |
We must be more than just machines |
We can’t afford to hide, we must embrace the pain |
Where will you run, when there’s no place left for you to hide? |
When you’re faced with the flood |
Will you stand for the future and swallow your pride? |
Машины(перевод) |
Мы держимся за ложь, чтобы чувствовать себя свободными |
Такой скованный улыбками, такой пустой |
Мы боимся войны, поэтому мы забыли, кто мы |
Мы променяли надежду на безопасность |
Мы выросли в дыму |
Настаивая на том, что мы все слишком устали, чтобы зажечь огонь и сотрясти землю |
Но если все, что мы есть, это просто машины |
Станем чудом и освободимся от этих цепей |
Мы должны быть больше, чем просто машины |
Так пусть они услышат наши сердца |
Так пусть они услышат наши сердца |
Так пусть они услышат наши сердца |
Так пусть они услышат наши сердца |
Куда ты побежишь, когда тебе негде будет спрятаться? |
Когда вы столкнулись с наводнением |
Будете ли вы стоять за будущее и проглотите свою гордость? |
Куда ты побежишь? |
Вы будете бежать? |
Иногда мне кажется, что я единственный, кто осмеливается мечтать |
Я кричу изо всех сил |
Я надеюсь, что ошибся |
Но если все, что мы есть, это просто машины |
Станем чудом и освободимся от этих цепей |
Мы должны быть больше, чем просто машины |
Так пусть они услышат наши сердца |
Так пусть они услышат наши сердца |
Куда ты побежишь, когда тебе негде будет спрятаться? |
Когда вы столкнулись с наводнением |
Будете ли вы стоять за будущее и проглотите свою гордость? |
Куда ты побежишь? |
Когда тебе негде спрятаться? |
Когда вы столкнулись с наводнением |
(Когда вы столкнулись с наводнением) |
Будете ли вы стоять за будущее и проглотите свою гордость? |
Если все, что мы есть, это просто машины |
Тогда мы должны быть винтиками в колесах перемен |
Мы должны быть больше, чем просто машины |
Мы не можем позволить себе спрятаться, мы должны принять боль |
Если все, что мы есть, это просто машины |
Тогда мы должны быть винтиками в колесах перемен |
Мы должны быть больше, чем просто машины |
Мы не можем позволить себе спрятаться, мы должны принять боль |
Куда ты побежишь, когда тебе негде будет спрятаться? |
Когда вы столкнулись с наводнением |
Будете ли вы стоять за будущее и проглотите свою гордость? |