
Дата выпуска: 18.08.1986
Лейбл звукозаписи: Atlantic, Rhino Entertainment Company
Язык песни: Английский
Wooden Ships(оригинал) |
Stills: If you smile at me, I will understand |
'Cause that is something everybody everywhere does |
in the same language. |
Crosby: I can see by your coat, my friend, |
you’re from the other side, |
There’s just one thing I got to know, |
Can you tell me please, who won? |
Stills: Say, can I have some of your purple berries? |
Crosby: Yes, I’ve been eating them for six or seven weeks now, |
haven’t got sick once. |
Stills: Probably keep us both alive. |
Wooden ships on the water, very free and easy, |
Easy, you know the way it’s supposed to be, |
Silver people on the shoreline, let us be, |
Talkin' 'bout very free and easy… |
Horror grips us as we watch you die, |
All we can do is echo your anguished cries, |
Stare as all human feelings die, |
We are leaving — you don’t need us. |
Go, take your sister then, by the hand, |
lead her away from this foreign land, |
Far away, where we might laugh again, |
We are leaving — you don’t need us. |
And it’s a fair wind, blowin' warm, |
Out of the south over my shoulder, |
Guess I’ll set a course and go… |
Деревянные корабли(перевод) |
Стилс: Если ты улыбнешься мне, я пойму |
Потому что это то, что делают все повсюду |
на том же языке. |
Кросби: Я вижу по твоему пальто, мой друг, |
ты с другой стороны, |
Есть только одна вещь, которую я должен знать, |
Скажите, пожалуйста, кто победил? |
Стиллс: Скажи, можно мне твоих фиолетовых ягод? |
Кросби: Да, я ем их уже шесть или семь недель, |
ни разу не болел. |
Стиллс: Возможно, мы оба живы. |
Деревянные корабли на воде, очень свободно и легко, |
Легко, ты знаешь, как это должно быть, |
Серебряные люди на берегу, давайте будем, |
Talkin '' бой очень свободно и легко ... |
Ужас охватывает нас, когда мы наблюдаем, как ты умираешь, |
Все, что мы можем сделать, это повторить ваши мучительные крики, |
Смотри, как умирают все человеческие чувства, |
Мы уходим — мы вам не нужны. |
Иди, возьми свою сестру тогда за руку, |
уведи ее из этой чужой земли, |
Далеко, где мы могли бы снова смеяться, |
Мы уходим — мы вам не нужны. |
И попутный ветер, дует тепло, |
С юга через плечо, |
Думаю, я возьму курс и пойду ... |
Название | Год |
---|---|
Almost Cut My Hair | 1994 |
Teach Your Children | 1994 |
Helplessly Hoping | 1986 |
Woodstock | 1994 |
Carry On | 1994 |
Find the Cost of Freedom | 1986 |
Everybody I Love You | 1994 |
Deja Vu | 1994 |
Suite: Judy Blue Eyes | 1986 |
Country Girl | 1994 |
Déjà Vu ft. Neil Young, Graham Nash, Stephen Stills | 2011 |
American Dream | 1988 |
Carry On / Questions | 2013 |
Ole Man Trouble | 2013 |
Got It Made | 1988 |
Nighttime for Generals | 1988 |
Feel Your Love | 1988 |
Shadowland | 1988 |
That Girl | 1988 |
This Old House | 1988 |