Перевод текста песни Wooden Ships - Crosby, Stills, Nash & Young

Wooden Ships - Crosby, Stills, Nash & Young
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wooden Ships , исполнителя -Crosby, Stills, Nash & Young
Песня из альбома: So Far
В жанре:Фолк-рок
Дата выпуска:18.08.1986
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Atlantic, Rhino Entertainment Company

Выберите на какой язык перевести:

Wooden Ships (оригинал)Деревянные корабли (перевод)
Stills: If you smile at me, I will understand Стилс: Если ты улыбнешься мне, я пойму
'Cause that is something everybody everywhere does Потому что это то, что делают все повсюду
in the same language. на том же языке.
Crosby: I can see by your coat, my friend, Кросби: Я вижу по твоему пальто, мой друг,
you’re from the other side, ты с другой стороны,
There’s just one thing I got to know, Есть только одна вещь, которую я должен знать,
Can you tell me please, who won? Скажите, пожалуйста, кто победил?
Stills: Say, can I have some of your purple berries? Стиллс: Скажи, можно мне твоих фиолетовых ягод?
Crosby: Yes, I’ve been eating them for six or seven weeks now, Кросби: Да, я ем их уже шесть или семь недель,
haven’t got sick once. ни разу не болел.
Stills: Probably keep us both alive. Стиллс: Возможно, мы оба живы.
Wooden ships on the water, very free and easy, Деревянные корабли на воде, очень свободно и легко,
Easy, you know the way it’s supposed to be, Легко, ты знаешь, как это должно быть,
Silver people on the shoreline, let us be, Серебряные люди на берегу, давайте будем,
Talkin' 'bout very free and easy… Talkin '' бой очень свободно и легко ...
Horror grips us as we watch you die, Ужас охватывает нас, когда мы наблюдаем, как ты умираешь,
All we can do is echo your anguished cries, Все, что мы можем сделать, это повторить ваши мучительные крики,
Stare as all human feelings die, Смотри, как умирают все человеческие чувства,
We are leaving — you don’t need us. Мы уходим — мы вам не нужны.
Go, take your sister then, by the hand, Иди, возьми свою сестру тогда за руку,
lead her away from this foreign land, уведи ее из этой чужой земли,
Far away, where we might laugh again, Далеко, где мы могли бы снова смеяться,
We are leaving — you don’t need us. Мы уходим — мы вам не нужны.
And it’s a fair wind, blowin' warm, И попутный ветер, дует тепло,
Out of the south over my shoulder, С юга через плечо,
Guess I’ll set a course and go…Думаю, я возьму курс и пойду ...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: