![Got It Made - Crosby, Stills, Nash & Young](https://cdn.muztext.com/i/3284751230973925347.jpg)
Дата выпуска: 10.11.1988
Лейбл звукозаписи: Atlantic
Язык песни: Английский
Got It Made(оригинал) |
Know you are a friend of mine, babe you been gone |
An awful long time. |
you might remember me, i tried |
To set your soul free. |
Glad that you got it made, when did you finalise your |
Last trade? |
You are the only one i’ve ever seen do what you done |
Done |
Anything that you done done, you are the only one |
Don’t put me under your gun. |
I’m gonna be missing you, even though i understand |
That you’re not through. |
go on take it day by day, |
Seems like i lost you anyway. |
Glad that you got it made, when did you finalise your |
Last trade? |
You are the only one i’ve ever seen do what you done |
Done |
Anything that you done done, you are the only one |
Don’t put me under your gun. |
When you came to save the world i caused your |
Dreams to fade, |
I couldn’t do what you did and rained on your parade. |
Glad that you got it made. |
Glad that you got it made. |
Hard set of changes, for anyone that i know, |
You’re gonna make it, make it, make it better for you |
And me and anyone else you know. |
Just don’t forget me, i’ll be there when you’re done |
And in the meantime, meantime, you’ll get to know |
Yourself |
So don’t judge anyone else, anyone. |
It doesn’t matter i don’t mind, i’m sure that you’ll |
Remember sometime, even if you never do, |
All you need to worry 'bout now is you. |
Glad that you got it made, when did you finalise your |
Last trade? |
You are the only one i’ve ever seen do what you done |
Done |
Anything that you done done, you are the only one |
Don’t put me under your gun. |
Glad that you got it made. |
(перевод) |
Знай, что ты мой друг, детка, тебя не было |
Ужасно долгое время. |
ты меня помнишь, я пытался |
Чтобы освободить свою душу. |
Рад, что вы сделали это, когда вы завершили свой |
Последняя сделка? |
Ты единственный, кого я когда-либо видел, делающий то, что ты сделал |
Готово |
Все, что вы сделали, вы единственный |
Не ставь меня под свой прицел. |
Я буду скучать по тебе, хотя я понимаю |
Что ты не до конца. |
продолжай принимать это день за днем, |
Кажется, я все равно тебя потерял. |
Рад, что вы сделали это, когда вы завершили свой |
Последняя сделка? |
Ты единственный, кого я когда-либо видел, делающий то, что ты сделал |
Готово |
Все, что вы сделали, вы единственный |
Не ставь меня под свой прицел. |
Когда ты пришел спасти мир, я причинил тебе |
Мечты исчезают, |
Я не смог сделать то, что сделал ты, и испортил твой парад. |
Рад, что у вас это получилось. |
Рад, что у вас это получилось. |
Жесткий набор изменений для всех, кого я знаю, |
Ты собираешься сделать это, сделать это, сделать это лучше для тебя |
И я, и все, кого вы знаете. |
Только не забывай меня, я буду там, когда ты закончишь |
А пока, тем временем, ты познакомишься |
Самим собой |
Так что не судите никого, никого. |
Неважно, я не против, я уверен, что вы |
Помните когда-нибудь, даже если вы никогда этого не сделаете, |
Все, о чем тебе сейчас нужно беспокоиться, это ты. |
Рад, что вы сделали это, когда вы завершили свой |
Последняя сделка? |
Ты единственный, кого я когда-либо видел, делающий то, что ты сделал |
Готово |
Все, что вы сделали, вы единственный |
Не ставь меня под свой прицел. |
Рад, что у вас это получилось. |
Название | Год |
---|---|
Almost Cut My Hair | 1994 |
Teach Your Children | 1994 |
Helplessly Hoping | 1986 |
Woodstock | 1994 |
Carry On | 1994 |
Find the Cost of Freedom | 1986 |
Everybody I Love You | 1994 |
Deja Vu | 1994 |
Wooden Ships | 1986 |
Suite: Judy Blue Eyes | 1986 |
Country Girl | 1994 |
Déjà Vu ft. Neil Young, Graham Nash, Stephen Stills | 2011 |
American Dream | 1988 |
Carry On / Questions | 2013 |
Ole Man Trouble | 2013 |
Nighttime for Generals | 1988 |
Feel Your Love | 1988 |
Shadowland | 1988 |
That Girl | 1988 |
This Old House | 1988 |