| Soldiers of peace are not fighting a war
| Солдаты мира не воюют
|
| Are not looking for enemies behind every door
| Не ищите врагов за каждой дверью
|
| Are not looking for people to kill or to maim.
| Не ищем людей, чтобы убить или покалечить.
|
| Soldiers of peace are just changing the game.
| Солдаты мира просто меняют правила игры.
|
| Men who were fighting for all of our lives
| Мужчины, которые боролись за всю нашу жизнь
|
| Are now fighting for children, for homes and for wives,
| Воюют теперь за детей, за дома и за жён,
|
| Fighting for the memory of all who fell before,
| Сражаясь за память обо всех, кто пал раньше,
|
| But the soldiers of peace just can’t kill any more.
| Но солдаты мира больше не могут убивать.
|
| So come all you warriors who live for the fight,
| Так что приходите все вы, воины, живущие для битвы,
|
| Come listen to somebody, somebody who might
| Приходите послушать кого-нибудь, кого-нибудь, кто мог бы
|
| Have been there before you and they have the right,
| Были там до вас, и они имеют право,
|
| They’ve been dying to tell you the score.
| Они умирали от желания сообщить вам счет.
|
| The old warriors don’t want you to hurt any more.
| Старые воины больше не хотят, чтобы ты причинял боль.
|
| Soldiers of peace can still hear the cries
| Солдаты мира все еще слышат крики
|
| When the people were screaming and losing their lives,
| Когда люди кричали и теряли свои жизни,
|
| When bodies were broken and spirits were torn
| Когда тела были сломаны и духи были разорваны
|
| The soldiers of peace do not want you to mourn.
| Солдаты мира не хотят, чтобы вы оплакивали.
|
| So come all you warriors who live for the fight,
| Так что приходите все вы, воины, живущие для битвы,
|
| Come listen to somebody, somebody who might
| Приходите послушать кого-нибудь, кого-нибудь, кто мог бы
|
| Have been there before you and they have the right,
| Были там до вас, и они имеют право,
|
| They’ve been dying to tell you the score.
| Они умирали от желания сообщить вам счет.
|
| The old warriors don’t want you to hurt any more.
| Старые воины больше не хотят, чтобы ты причинял боль.
|
| Soldiers of peace are not fighting a war.
| Солдаты мира не воюют.
|
| No more, no more, no more, no more. | Не больше, не больше, не больше, не больше. |