Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 49 Bye-Byes / America's Children , исполнителя - Crosby, Stills, Nash & Young. Дата выпуска: 22.06.1992
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 49 Bye-Byes / America's Children , исполнителя - Crosby, Stills, Nash & Young. 49 Bye-Byes / America's Children(оригинал) | 
| Forty nine reasons all in a line | 
| All of them good ones, all of them lies | 
| Drifting with my lady, we’re oldest of friends | 
| Need a little work and there’s fences to mend | 
| Steady girl, she was my world | 
| Till the drifter come, now she’s gone | 
| I let that man play his hand | 
| I let them go, how was I to know | 
| I’m down on my knees, nobody left to please | 
| Now it’s over, they left in the spring | 
| Her and the drifter, lookin' for beautiful things | 
| And I want you to clap your hands | 
| Awwww Come on and clap your hands everybody | 
| Yeah all right yeah all right yeah | 
| And a little bit louder now | 
| A little bit louder now | 
| And a little bit louder now | 
| Yes and a little bit louder now | 
| Oh, you know there’s something happening here | 
| What it is ain’t exactly clear | 
| Yes there’s a man with a gun over there | 
| Telling me I got to be ware | 
| And we got to stop children, what’s that sound | 
| Look what’s going down | 
| Ahh look what’s going down | 
| All right | 
| What a field day, what a heat | 
| Must have been a thousand people standing in the street | 
| Singing songs and carrying signs | 
| Come on, mostly say «hurray for our side» | 
| And we got to stop children, what’s that sound | 
| Everybody look what’s going down | 
| All right, what’s going down ah yes | 
| Well it looks to me like there’s a few politicians hanging around children | 
| Purpertating some kind of myth on us all all right | 
| Taking bout what a drag all the kids are yeah aahh | 
| Cause they got the guts to get out in the strees and tell the truth every day | 
| aahh yes | 
| Making it a little hot for them, you know all right | 
| But you know that we’re all just out there proving to Richard Nixon and Spiro Agnew and Richard Dailey and all them other, | 
| Well whatever you want to call them | 
| That America is still the home of the brave oh yes it is And you got to be brave children | 
| How many is it that they shot down already? | 
| Something like seventeen of us. | 
| But you know we gotta do it We gotta keep on keeping on Because if we don’t do it nobody else is gonna | 
| But you know if we can’t do it with a smile on our face | 
| You know if we can’t love in our hearts then children we ain’t got no right to do it at all | 
| Because it just means we ain’t learned nothing yet | 
| We’re supposed to be some kind of different Ahhh | 
| Whoa Whoa Whoa oh yes | 
| And I don’t know if I want white America to remember or to forget | 
| That Jesus Christ was the first non-violent revolutionary | 
| Dig it ohh Dig it ooh right on Dig it yeah | 
| You know that paranoia it strikes deep | 
| Into your life it’s going to creep | 
| And it starts when you’re always afraid | 
| Step out of line the man comes | 
| He’s going to shoot you down | 
| We’ve got to stop hey now what’s that sound | 
| Yeah we’ve got to stop and what’s that sound yes | 
| We’ve got to stop hey children what’s that sound | 
| What’s going down oh yeah | 
| (перевод) | 
| Сорок девять причин подряд | 
| Все они хорошие, все они лгут | 
| Дрейфуя с моей дамой, мы самые старые друзья | 
| Нужно немного поработать, и есть заборы, которые нужно исправить | 
| Стойкая девушка, она была моим миром | 
| Пока не придет бродяга, теперь она ушла | 
| Я позволил этому человеку сыграть свою руку | 
| Я отпустил их, откуда мне было знать | 
| Я стою на коленях, никого не осталось, чтобы угодить | 
| Теперь все кончено, они ушли весной | 
| Она и бродяга ищут красивые вещи | 
| И я хочу, чтобы вы хлопали в ладоши | 
| Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо) | 
| Да ладно да ладно да | 
| И теперь немного громче | 
| Теперь немного громче | 
| И теперь немного громче | 
| Да, и теперь немного громче | 
| О, ты знаешь, что здесь что-то происходит | 
| Что это такое, не совсем понятно | 
| Да, там есть человек с ружьем | 
| Скажи мне, что я должен быть осторожным | 
| И мы должны остановить детей, что это за звук | 
| Смотри, что происходит | 
| Ах, посмотри, что происходит | 
| Хорошо | 
| Какой полевой день, какая жара | 
| Должно быть, тысяча человек стояла на улице | 
| Петь песни и нести знаки | 
| Давай, в основном скажи «ура на нашей стороне» | 
| И мы должны остановить детей, что это за звук | 
| Все смотрят, что происходит | 
| Хорошо, что происходит, ах, да | 
| Ну, мне кажется, что вокруг детей околачивается несколько политиков | 
| Надумав какой-то миф о нас, все в порядке. | 
| Принимая бой, какое сопротивление, все дети, да, ааа | 
| Потому что у них хватило смелости выйти на улицу и каждый день говорить правду | 
| ааа да | 
| Делать это немного жарко для них, вы знаете, все в порядке | 
| Но вы знаете, что мы все просто доказываем Ричарду Никсону, и Спиро Агнью, и Ричарду Дейли, и всем остальным, | 
| Ну, как вы хотите называть их | 
| Что Америка по-прежнему является домом храбрых, о да, это так, и вы должны быть храбрыми детьми | 
| Сколько уже сбили? | 
| Что-то вроде семнадцати из нас. | 
| Но вы знаете, что мы должны это сделать Мы должны продолжать в том же духе, потому что, если мы этого не сделаем, никто другой этого не сделает. | 
| Но вы знаете, если мы не можем сделать это с улыбкой на лице | 
| Вы знаете, если мы не можем любить в наших сердцах, то, дети, у нас нет права делать это вообще | 
| Потому что это просто означает, что мы еще ничему не научились | 
| Мы должны быть какими-то другими | 
| Вау Вау Вау о да | 
| И я не знаю, хочу ли я, чтобы белая Америка помнила или забыла | 
| Что Иисус Христос был первым ненасильственным революционером | 
| Копай, о, копай, о, прямо на, копай, да | 
| Вы знаете, что паранойя поражает глубоко | 
| В вашу жизнь это будет ползти | 
| И это начинается, когда вы всегда боитесь | 
| Выйдите из очереди, мужчина придет | 
| Он собирается застрелить тебя | 
| Мы должны остановиться, эй, что это за звук | 
| Да, мы должны остановиться, и что это за звук, да | 
| Мы должны остановиться, эй, дети, что это за звук? | 
| Что происходит, о да | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Almost Cut My Hair | 1994 | 
| Teach Your Children | 1994 | 
| Helplessly Hoping | 1986 | 
| Woodstock | 1994 | 
| Carry On | 1994 | 
| Find the Cost of Freedom | 1986 | 
| Everybody I Love You | 1994 | 
| Deja Vu | 1994 | 
| Wooden Ships | 1986 | 
| Suite: Judy Blue Eyes | 1986 | 
| Country Girl | 1994 | 
| Déjà Vu ft. Neil Young, Graham Nash, Stephen Stills | 2011 | 
| American Dream | 1988 | 
| Carry On / Questions | 2013 | 
| Ole Man Trouble | 2013 | 
| Got It Made | 1988 | 
| Nighttime for Generals | 1988 | 
| Feel Your Love | 1988 | 
| Shadowland | 1988 | 
| That Girl | 1988 |