Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 49 Bye-Byes / America's Children, исполнителя - Crosby, Stills, Nash & Young.
Дата выпуска: 22.06.1992
Язык песни: Английский
49 Bye-Byes / America's Children(оригинал) |
Forty nine reasons all in a line |
All of them good ones, all of them lies |
Drifting with my lady, we’re oldest of friends |
Need a little work and there’s fences to mend |
Steady girl, she was my world |
Till the drifter come, now she’s gone |
I let that man play his hand |
I let them go, how was I to know |
I’m down on my knees, nobody left to please |
Now it’s over, they left in the spring |
Her and the drifter, lookin' for beautiful things |
And I want you to clap your hands |
Awwww Come on and clap your hands everybody |
Yeah all right yeah all right yeah |
And a little bit louder now |
A little bit louder now |
And a little bit louder now |
Yes and a little bit louder now |
Oh, you know there’s something happening here |
What it is ain’t exactly clear |
Yes there’s a man with a gun over there |
Telling me I got to be ware |
And we got to stop children, what’s that sound |
Look what’s going down |
Ahh look what’s going down |
All right |
What a field day, what a heat |
Must have been a thousand people standing in the street |
Singing songs and carrying signs |
Come on, mostly say «hurray for our side» |
And we got to stop children, what’s that sound |
Everybody look what’s going down |
All right, what’s going down ah yes |
Well it looks to me like there’s a few politicians hanging around children |
Purpertating some kind of myth on us all all right |
Taking bout what a drag all the kids are yeah aahh |
Cause they got the guts to get out in the strees and tell the truth every day |
aahh yes |
Making it a little hot for them, you know all right |
But you know that we’re all just out there proving to Richard Nixon and Spiro Agnew and Richard Dailey and all them other, |
Well whatever you want to call them |
That America is still the home of the brave oh yes it is And you got to be brave children |
How many is it that they shot down already? |
Something like seventeen of us. |
But you know we gotta do it We gotta keep on keeping on Because if we don’t do it nobody else is gonna |
But you know if we can’t do it with a smile on our face |
You know if we can’t love in our hearts then children we ain’t got no right to do it at all |
Because it just means we ain’t learned nothing yet |
We’re supposed to be some kind of different Ahhh |
Whoa Whoa Whoa oh yes |
And I don’t know if I want white America to remember or to forget |
That Jesus Christ was the first non-violent revolutionary |
Dig it ohh Dig it ooh right on Dig it yeah |
You know that paranoia it strikes deep |
Into your life it’s going to creep |
And it starts when you’re always afraid |
Step out of line the man comes |
He’s going to shoot you down |
We’ve got to stop hey now what’s that sound |
Yeah we’ve got to stop and what’s that sound yes |
We’ve got to stop hey children what’s that sound |
What’s going down oh yeah |
(перевод) |
Сорок девять причин подряд |
Все они хорошие, все они лгут |
Дрейфуя с моей дамой, мы самые старые друзья |
Нужно немного поработать, и есть заборы, которые нужно исправить |
Стойкая девушка, она была моим миром |
Пока не придет бродяга, теперь она ушла |
Я позволил этому человеку сыграть свою руку |
Я отпустил их, откуда мне было знать |
Я стою на коленях, никого не осталось, чтобы угодить |
Теперь все кончено, они ушли весной |
Она и бродяга ищут красивые вещи |
И я хочу, чтобы вы хлопали в ладоши |
Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо) |
Да ладно да ладно да |
И теперь немного громче |
Теперь немного громче |
И теперь немного громче |
Да, и теперь немного громче |
О, ты знаешь, что здесь что-то происходит |
Что это такое, не совсем понятно |
Да, там есть человек с ружьем |
Скажи мне, что я должен быть осторожным |
И мы должны остановить детей, что это за звук |
Смотри, что происходит |
Ах, посмотри, что происходит |
Хорошо |
Какой полевой день, какая жара |
Должно быть, тысяча человек стояла на улице |
Петь песни и нести знаки |
Давай, в основном скажи «ура на нашей стороне» |
И мы должны остановить детей, что это за звук |
Все смотрят, что происходит |
Хорошо, что происходит, ах, да |
Ну, мне кажется, что вокруг детей околачивается несколько политиков |
Надумав какой-то миф о нас, все в порядке. |
Принимая бой, какое сопротивление, все дети, да, ааа |
Потому что у них хватило смелости выйти на улицу и каждый день говорить правду |
ааа да |
Делать это немного жарко для них, вы знаете, все в порядке |
Но вы знаете, что мы все просто доказываем Ричарду Никсону, и Спиро Агнью, и Ричарду Дейли, и всем остальным, |
Ну, как вы хотите называть их |
Что Америка по-прежнему является домом храбрых, о да, это так, и вы должны быть храбрыми детьми |
Сколько уже сбили? |
Что-то вроде семнадцати из нас. |
Но вы знаете, что мы должны это сделать Мы должны продолжать в том же духе, потому что, если мы этого не сделаем, никто другой этого не сделает. |
Но вы знаете, если мы не можем сделать это с улыбкой на лице |
Вы знаете, если мы не можем любить в наших сердцах, то, дети, у нас нет права делать это вообще |
Потому что это просто означает, что мы еще ничему не научились |
Мы должны быть какими-то другими |
Вау Вау Вау о да |
И я не знаю, хочу ли я, чтобы белая Америка помнила или забыла |
Что Иисус Христос был первым ненасильственным революционером |
Копай, о, копай, о, прямо на, копай, да |
Вы знаете, что паранойя поражает глубоко |
В вашу жизнь это будет ползти |
И это начинается, когда вы всегда боитесь |
Выйдите из очереди, мужчина придет |
Он собирается застрелить тебя |
Мы должны остановиться, эй, что это за звук |
Да, мы должны остановиться, и что это за звук, да |
Мы должны остановиться, эй, дети, что это за звук? |
Что происходит, о да |