Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни White Room , исполнителя - Cream. Дата выпуска: 31.12.2006
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни White Room , исполнителя - Cream. White Room*(оригинал) | Белая комната(перевод на русский) |
| In the white room with black curtains near the station | В белой комнате с чёрными занавесками, неподалёку от станции, |
| Black roof country, no gold pavements, tired starlings | В краю чёрных крыш и утомлённых скворцов, где тротуары не устланы золотом, |
| Silver horses ran down moonbeams in your dark eyes | Отблески лунного света серебристыми скакунами пробегали в твоих тёмных глазах. |
| Dawnlight smiles on you leaving, my contentment | Рассвет улыбается тебе вслед, моя нега. |
| - | - |
| I'll wait in this place where the sun never shines | Я буду ждать в этом месте, куда никогда не заглядывает солнце, |
| Wait in this place where the shadows run from themselves | Ждать в этом месте, где тени убегают от самих себя. |
| - | - |
| You said no strings could secure you at the station | Ты сказала, что никаким цепям не удержать тебя на этой станции. |
| Platform ticket, restless diesels, goodbye windows | Билет с номером платформы, тревожный гул дизельных двигателей, окошки с прощальными жестами. |
| I walked into such a sad time at the station | На вокзале я с головой погрузился в уныние, |
| As I walked out, felt my own need just beginning | А выйдя оттуда почувствовал, как только-только зарождается моё стремление. |
| - | - |
| I'll wait in the queue when the trains come back | Я буду в очереди ждать возвращения поездов, |
| Lie with you where the shadows run from themselves | Лежать с тобой там, где тени убегают от самих себя. |
| - | - |
| At the party she was kindness in the hard crowd | На вечеринке она была воплощением доброты в окружении чёрствой толпы, |
| Consolation for the old wound now forgotten | Утешением для старой раны, что уже забыта. |
| Yellow tigers crouched in jungles in her dark eyes | Желтые тигры затаились в джунглях её тёмных глаз. |
| She's just dressing, goodbye windows, tired starlings | Она всего лишь одевается. Окошки с прощальными жестами. Утомлённые скворцы. |
| - | - |
| I'll sleep in this place with the lonely crowd; | Я буду спать в этом месте с унылой толпой, |
| Lie in the dark where the shadows run from themselves | Лежать во тьме там, где тени убегают от самих себя. |
| - | - |
White Room(оригинал) |
| In a white room with black curtains near the station |
| Black roof country, no gold pavements, tired starlings |
| Silver horses ran down moonbeams in your dark eyes |
| Dawnlight smiles on you leaving, my contentment |
| I'll wait in this place where the sun never shines |
| Wait in this place where the shadows run from themselves |
| You said no strings could secure you at the station |
| Platform ticket, restless diesels, goodbye windows |
| I walked into such a sad time at the station |
| As I walked out, felt my own need just beginning |
| I'll wait in the queue when the trains come back |
| Lie with you where the shadows run from themselves |
| At the party she was kindness in the hard crowd |
| Consolation for the old wound now forgotten |
| Yellow tigers crouched in jungles in her dark eyes |
| She's just dressing, goodbye windows, tired starlings |
| I'll sleep in this place with the lonely crowd; |
| Lie in the dark where the shadows run from themselves |
Белая комната(перевод) |
| В белой комнате с черными шторами возле вокзала |
| Страна черных крыш, никаких золотых мостовых, усталые скворцы |
| Серебряные лошади бежали по лунным лучам в твоих темных глазах |
| Рассвет улыбается, когда ты уходишь, моя радость |
| Я буду ждать в этом месте, где никогда не светит солнце |
| Жди в этом месте, где тени бегут сами от себя |
| Вы сказали, что никакие ниточки не могут защитить вас на станции |
| Платформенный билет, беспокойные дизели, прощай окна |
| Я вошел в такое печальное время на вокзале |
| Когда я вышел, я почувствовал, что моя собственная потребность только начинается |
| Я буду ждать в очереди, когда поезда вернутся |
| Лежать с тобой там, где тени бегут от самих себя |
| На вечеринке она была добротой в жесткой толпе |
| Утешение старой раны, ныне забытой. |
| Желтые тигры притаились в джунглях в ее темных глазах |
| Она только одевается, прощай окна, усталые скворцы |
| Я буду спать в этом месте с одинокой толпой; |
| Ложись в темноте, где тени бегут от самих себя |
Тэги песни: #впритык саундтрек #песня из фильма впритык #музыка из фильма впритык #впритык ost
| Название | Год |
|---|---|
| Sunshine of Your Love | 2006 |
| Strange Brew | 1993 |
| World Of Pain | 2004 |
| Tales Of Brave Ulysses | 2004 |
| I Feel Free | 1966 |
| Outside Woman Blues | 2004 |
| Badge | 2006 |
| SWLABR | 2004 |
| Dance The Night Away | 2004 |
| We're Going Wrong | 2004 |
| Born Under A Bad Sign | 2004 |
| Blue Condition | 2004 |
| Take It Back | 2004 |
| Sitting on Top of the World | 2017 |
| Those Were The Days | 2004 |
| Deserted Cities of the Heart | 2017 |
| Mother's Lament | 2004 |
| Passing the Time | 2017 |
| Politician | 2017 |
| I'm So Glad | 1966 |