| Are we wollin'? | Мы готовы? |
| A one, a two, a free, a four…
| Раз, два, бесплатно, четыре…
|
| A mother was washing her baby one night,
| Однажды ночью мать мыла своего ребенка,
|
| The youngest of ten and a delicate mite.
| Самый младший из десяти и нежный клещ.
|
| The mother was poor and the baby was thin,
| Мать была бедна, а ребенок худ,
|
| 'Twas naught but an skelingtin covered with skin.
| Это был не что иное, как скелетон, покрытый кожей.
|
| The mother turned 'round for a soap off the rack.
| Мать повернулась за мылом с полки.
|
| She was only a moment but when she turned back
| Она была всего мгновение, но когда она повернулась
|
| Her baby had gone, and in anguish she cried,
| Ее ребенок ушел, и в тоске она плакала,
|
| Oh, where 'as my baby gone? | О, куда ушел мой ребенок? |
| The angels replied:
| Ангелы ответили:
|
| Oh, your baby has gone down the plug 'ole.
| О, ваш ребенок сошел с ума.
|
| Oh, your baby has gone down the plug.
| О, ваш ребенок упал в розетку.
|
| The poor little thing was so skinny and thin,
| Бедняжка была такой тощей и худенькой,
|
| He should 'ave been washed in a jug, in a jug.
| Его надо было вымыть в кувшине, в кувшине.
|
| Your baby is perfectly happy;
| Ваш ребенок совершенно счастлив;
|
| He won’t need a bath anymore.
| Ему больше не понадобится ванна.
|
| He’s a-muckin'about with the angels above,
| Он возится с ангелами наверху,
|
| Not lost but gone before.
| Не потерял, а ушел раньше.
|
| Thankyou,
| Спасибо,
|
| Do you wanna do it again? | Хочешь сделать это снова? |