| Thinkin' 'bout the times you drove in my car
| Думая о тех случаях, когда вы ездили в моей машине
|
| Thinkin' that I might have drove you too far
| Думаю, что, возможно, я завел тебя слишком далеко
|
| And I’m thinkin' 'bout the love that you laid on my table
| И я думаю о любви, которую ты положил на мой стол
|
| I told you not to wander 'round in the dark
| Я сказал тебе не бродить в темноте
|
| I told you 'bout the swans that they live in the park
| Я говорил тебе о лебедях, что они живут в парке
|
| Then I told you 'bout our kid, now he’s married to Mabel
| Потом я рассказал тебе о нашем ребенке, теперь он женат на Мэйбл.
|
| Yes, I told you that the light goes up and down
| Да, я говорил тебе, что свет поднимается и опускается
|
| Don’t you notice how the wheel goes 'round?
| Разве ты не замечаешь, как вращается колесо?
|
| And you’d better pick yourself up from the ground
| И тебе лучше подняться с земли
|
| Before they bring the curtain down
| Прежде чем они опустят занавес
|
| Yes, before they bring the curtain down, woo-ooh
| Да, прежде чем они опустят занавес, у-у-у
|
| Get up, get up, get up
| Вставай, вставай, вставай
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| Talkin' 'bout a girl that looks quite like you
| Разговор о девушке, которая очень похожа на тебя
|
| She didn’t have the time to wait in the queue
| У нее не было времени ждать в очереди
|
| She cried away her life since she fell off the cradle | Она проплакала свою жизнь, так как она упала с колыбели |