| When the city of Atlantis stood serene above the sea,
| Когда город Атлантида безмятежно стоял над морем,
|
| Long time before our time when the world was free,
| Задолго до нашего времени, когда мир был свободен,
|
| Those were the days.
| То были времена.
|
| Golden cymbals flying on ocarina sounds,
| Золотые тарелки летят на звуках окарины,
|
| Before wild Medusa’s serpents gave birth to hell
| До того, как змеи дикой Медузы породили ад
|
| Disguised as heaven.
| Замаскированный под небо.
|
| Those were the days, yes they were, those were the days.
| Это были дни, да, они были, это были дни.
|
| Those were their ways, miracles everywhere are they now?
| Таковы были их пути, чудеса везде они теперь?
|
| They’re gone.
| Они ушли.
|
| Those were their ways, yes they were, those were their ways.
| Это были их пути, да, они были, это были их пути.
|
| Those were the days, yes they were, those were the days.
| Это были дни, да, они были, это были дни.
|
| Tie your painted shoes and dance, blue daylight in your hair,
| Завяжите свои разрисованные туфли и танцуйте, синий дневной свет в волосах,
|
| Overhead a noiseless eagle fans a flame.
| Над головой бесшумный орел раздувает пламя.
|
| Wonder everywhere.
| Чудо везде.
|
| Chorus | хор |