![Take It Back - Cream](https://cdn.muztext.com/i/3284759197343925347.jpg)
Дата выпуска: 27.09.2004
Язык песни: Английский
Take It Back(оригинал) |
Take it back, take it back, take that thing right outta here |
Right away, far away, take that thing right outta here |
Don’t let them take me to where streams are red |
I want to stay here and sleep in my own bed |
Need all your loving, long blonde hair |
Don’t let them take me 'cause I easily scare |
Take it back, take it back, take that thing right outta here |
Take it back, take it back, take that thing right outta here |
Right away, far away, take that thing right outta here |
I got this great need, the need to stay alive |
Not ashamed of my creed, I’ve got to survive |
So come on, baby, don’t go 'way |
Just let them save me for a rainy day |
Take it back, take it back, take that thing right outta here |
I got this need, the need to stay alive |
Not ashamed of my creed, I’ve got to survive |
So come on, baby, don’t go away |
Just let them save me for a rainy day |
Take it back, take it back, take that thing right outta here |
Take it back, take it back, take that thing right outta here |
Right away, far away, take that thing right outta here |
I got this thing, I’ve got to keep it sharp |
Don’t go to places where it won’t shine in the dark |
So come on, baby, don’t go away |
Just let them save me for a rainy day |
Take it back, take it back, take that thing right outta here |
Возьми Свои Слова Обратно(перевод) |
Верни это, верни это, возьми эту вещь прямо отсюда |
Прямо сейчас, далеко, забери эту штуку прямо отсюда |
Не позволяй им увести меня туда, где ручьи красные |
Я хочу остаться здесь и спать в своей постели |
Нужны все твои любящие длинные светлые волосы |
Не позволяй им забрать меня, потому что я легко пугаю |
Верни это, верни это, возьми эту вещь прямо отсюда |
Верни это, верни это, возьми эту вещь прямо отсюда |
Прямо сейчас, далеко, забери эту штуку прямо отсюда |
У меня есть эта большая потребность, необходимость остаться в живых |
Не стыжусь своего вероучения, я должен выжить |
Так что давай, детка, не уходи |
Просто позволь им спасти меня на черный день |
Верни это, верни это, возьми эту вещь прямо отсюда |
У меня есть эта потребность, необходимость остаться в живых |
Не стыжусь своего вероучения, я должен выжить |
Так что давай, детка, не уходи |
Просто позволь им спасти меня на черный день |
Верни это, верни это, возьми эту вещь прямо отсюда |
Верни это, верни это, возьми эту вещь прямо отсюда |
Прямо сейчас, далеко, забери эту штуку прямо отсюда |
У меня есть эта штука, я должен держать ее острой |
Не ходи туда, где не светит в темноте |
Так что давай, детка, не уходи |
Просто позволь им спасти меня на черный день |
Верни это, верни это, возьми эту вещь прямо отсюда |
Название | Год |
---|---|
Sunshine of Your Love | 2006 |
White Room | 2006 |
Strange Brew | 1993 |
World Of Pain | 2004 |
Tales Of Brave Ulysses | 2004 |
I Feel Free | 1966 |
Outside Woman Blues | 2004 |
Badge | 2006 |
SWLABR | 2004 |
Dance The Night Away | 2004 |
We're Going Wrong | 2004 |
Born Under A Bad Sign | 2004 |
Blue Condition | 2004 |
Sitting on Top of the World | 2017 |
Those Were The Days | 2004 |
Deserted Cities of the Heart | 2017 |
Mother's Lament | 2004 |
Passing the Time | 2017 |
Politician | 2017 |
I'm So Glad | 1966 |