Перевод текста песни It's A Miracle - Crashdïet

It's A Miracle - Crashdïet
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It's A Miracle, исполнителя - Crashdïet. Песня из альбома Rest In Sleaze, в жанре Метал
Дата выпуска: 19.05.2005
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Английский

It's a Miracle

(оригинал)

Это чудо

(перевод на русский)
My weak resistance of your flowerТвоей цветущей красоте сложно сопротивляться.
Got me infected, ‘cause I was too blind to seeОна заразила меня, ведь я был так сильно ослеплён.
Everyone told me, but did I listenВсе говорили мне, но разве я слушал?
No I was sick'n tired of the same reply from theeНет, мне уже осточертело слышать от тебя один и тот же ответ!
--
You led the game, I followedТы вела игру, я следовал за тобой.
You were the bait, I swallowedТы была наживкой, и я клюнул.
--
It's a miracle you walk the earth aloneЭто чудо, что ты бродишь по миру в одиночку.
It's a miracle I stand beside youЭто чудо, что я рядом с тобой.
You're like a plague in a wide'n open showТы словно эпидемия чумы на фестивале:
You pass it on like I need it the mostПередаёшься так, будто я больше всего в этом нуждаюсь.
--
I smelled your rose, caressed your petalsЯ вдыхал аромат розы, ласкал твои лепестки,
Never bothered by the thorns that made me bleedНе обращая внимания на шипы, что ранили до крови.
I longed to feel you so deep inside meЯ так хотел почувствовать, что мы с тобой — одно целое,
But now I'm stuck with you forever without remedyНо теперь я привязан к тебе навсегда без возможности излечиться.
--
You led the game, I followedТы вела игру, я следовал за тобой.
You were the bait, I swallowedТы была наживкой, и я клюнул.
--
It's a miracle you walk the earth aloneЭто чудо, что ты бродишь по миру в одиночку.
It's a miracle I stand beside youЭто чудо, что я рядом с тобой.
You're like a plague in a wide'n open showТы словно эпидемия чумы на фестивале:
You pass it on like I need it the mostПередаёшься так, будто я больше всего в этом нуждаюсь.
--
You knew my painТы знала о моей боли.
You led the gameТы вела игру,
And I followedИ я следовал за тобой.
Yeah I followedДа, я следовал за тобой.
Your lies, your play, you're all the same to me...Твоя ложь, твоя игра, мне уже всё равно...
--
It's a miracle you walk the earth aloneЭто чудо, что ты бродишь по миру в одиночку.
It's a miracle I stand beside youЭто чудо, что я рядом с тобой.
You're like a plague in a wide'n open showТы словно эпидемия чумы на фестивале:
You pass it on like I need it the mostПередаёшься так, будто я больше всего в этом нуждаюсь.
--
It's a miracle you walk the earth aloneЭто чудо, что ты бродишь по миру в одиночку.
It's a miracle I stand beside youЭто чудо, что я рядом с тобой.
You're like a plague in a wide'n open showТы словно эпидемия чумы на фестивале.
You cut me off when I needed you mostТы порвала со мной, когда была нужна мне больше всех.
--
It's a miracle you walk the earth aloneЭто чудо, что ты бродишь по миру в одиночку.
It's a miracle I stand beside youЭто чудо, что я рядом с тобой.
You're like a plague in a wide'n open showТы словно эпидемия чумы на фестивале.
You cut me off when I needed you mostТы порвала со мной, когда была нужна мне больше всех.

It's A Miracle

(оригинал)
My weak resistance, of yer flower
Got me infected, coz I was to blind to see
Everyone told me, but did I listen
No I was sick’n tired of the same reply from thee
You lead the game, i followed…
You were the bait, I swallowed…
It’s a miracle you walk the earth, alone
It’s a miracle I stand beside you
Yer like a plague in awide’n open show
You pass it on like I need it the most
I smelled yer rose’n craessed yer petals
Never bothered by the thorns that made me bleed
Coz I longed to feel you so deep inside me
Bt now I’m stukk with you forever without remedy
You lead the game, I followed…
You were the bait, I swallowed…
You knew my pain…
You lead the game…
And I followed yeah I followed
Your lies, your play, yer all the same to me

Это Чудо

(перевод)
Мое слабое сопротивление твоего цветка
Заразил меня, потому что я был слеп, чтобы видеть
Все говорили мне, но я слушал
Нет, я устал от одного и того же ответа от тебя
Ты ведешь игру, я следую…
Ты был приманкой, я проглотил…
Это чудо, что ты ходишь по земле один
Это чудо, что я стою рядом с тобой
Ты как чума на открытом шоу
Вы передаете это так, как будто мне это нужно больше всего
Я почувствовал запах твоей розы и раскрасил твои лепестки
Никогда не беспокоили шипы, из-за которых я истекал кровью
Потому что я жаждал почувствовать тебя так глубоко внутри себя.
Но теперь я застрял с тобой навсегда без лекарства
Ты вел игру, я следовал…
Ты был приманкой, я проглотил…
Ты знал мою боль…
Ты ведешь игру…
И я последовал, да, я последовал
Твоя ложь, твоя игра, мне все равно
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
No Man's Land 2022
Generation Wild 2010
Riot In Everyone 2005
Down with the Dust 2010
Beautiful Pain 2010
Chemical 2010
Breakin' The Chainz 2005
Rebel 2010
Queen Obscene / 69 Shots 2005
So Alive 2010
We Are the Legion 2019
Bound to Fall 2010
Save Her 2010
Native Nature 2010
Armageddon 2010
Tikket 2005
Rust 2019
Knokk 'em Down 2005
In The Raw 2007
Needle In Your Eye 2005

Тексты песен исполнителя: Crashdïet

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
What Kind Of Man Would I Be 2006
Игра не стоит свеч 2022
Lieber Dich Und Kein Geld 2003
Наш мир 2011
Fauré: La bonne chanson, Op. 61 - Donc ce sera par un clair jour d'été ft. Philippe Cassard, Габриэль Форе 2021
Let It Flow 2023
Vuelta A Clases 2006
Threat of Love 2010
К Элоизе 2008
Dağlar Duman ft. Yavuz Bingöl 2013