| If you could have just an hour to sit down in talk to anyone from the past,
| Если бы у вас был всего час, чтобы сесть и поговорить с кем-нибудь из прошлого,
|
| Someone from your memory, any one from history, that you could just bring back,
| Кто-то из твоей памяти, кто-то из истории, кого ты мог бы просто вернуть,
|
| Who would it be? | Кто бы это был? |
| Who would it be?
| Кто бы это был?
|
| Sit on the dock with Otis Redding,
| Сиди на причале с Отисом Реддингом,
|
| Smoke with John Lennon,
| Дым с Джоном Ленноном,
|
| Talk a little ball with the Babe,
| Поговори немного с Малышкой,
|
| Shoot the breeze with Elvis,
| Стреляй с ветерком с Элвисом,
|
| Ride around with Moses in a '57 Chevrolet.
| Покатайтесь с Моисеем на Шевроле 57-го года.
|
| If you had that kind of power,
| Если бы у тебя была такая сила,
|
| And only had an hour with anyone from A to Z,
| И только час со всеми от А до Я,
|
| Who would it be?
| Кто бы это был?
|
| Would you ask a lot of questions, 'like what’s it like in heaven?
| Вы бы задавали много вопросов, например, как там на небесах?
|
| ' and 'why do the good die young?',
| " и "почему хорошие умирают молодыми?",
|
| Or would you sit and listen, soak up all the wisdom till the sixty minutes were
| Или вы бы сидели и слушали, впитывая всю мудрость, пока не прошли шестьдесят минут?
|
| done.
| сделано.
|
| Anyone you could dream. | Любой, о ком ты мог бы мечтать. |
| Who would it be?
| Кто бы это был?
|
| Sip Jack Daniel’s with Sinatra,
| Выпейте Jack Daniel’s с Синатрой,
|
| Sing with Janis Joplin,
| Спой с Дженис Джоплин,
|
| Shoot a little bull with James Dean,
| Стреляй в бычка вместе с Джеймсом Дином,
|
| Slow dance with Ginger Rogers,
| Медленный танец с Джинджер Роджерс,
|
| Hang out with a possum, and find out what heartache means.
| Пообщайтесь с опоссумом и узнайте, что значит душевная боль.
|
| If you had that kind of power,
| Если бы у тебя была такая сила,
|
| And only had an hour with anyone from A to Z,
| И только час со всеми от А до Я,
|
| Who would it be?
| Кто бы это был?
|
| Is it someone that you love you never told enough how much they meant to you?
| Кто-то, кого вы любите, никогда не говорил достаточно, как много он для вас значит?
|
| Their picture’s in the kitchen. | Их фотография на кухне. |
| Lord knows how much you miss 'em,
| Господь знает, как сильно ты по ним скучаешь,
|
| and there’s nothing that you wouldn’t do.
| и нет ничего, что бы ты не сделал.
|
| If you had that kind of power, but only had an hour with any one from A to Z,
| Если бы у вас была такая сила, но только час с кем-то от А до Я,
|
| Who would it be?
| Кто бы это был?
|
| Who would it be? | Кто бы это был? |