| She got her smile on, doggone, nothing in the world’s wrong
| Она улыбнулась, черт возьми, в мире нет ничего плохого
|
| We’re rolling down a country road
| Мы катимся по проселочной дороге
|
| She’s my shotgun rider, I’m a lucky dog beside her
| Она мой наездник на дробовике, я счастливая собака рядом с ней
|
| My lips are where her kisses go
| Мои губы там, куда идут ее поцелуи
|
| She loves when we go to the river and get in the water
| Она любит, когда мы идем к реке и заходим в воду
|
| And buddy, she’s hotter than south Georgia in July
| И, приятель, в ней жарче, чем в Южной Джорджии в июле.
|
| Man, when I’m with her I can’t get enough of her
| Чувак, когда я с ней, я не могу насытиться ею
|
| I got to kiss her and I got to hug her and brother she’s mine all mine
| Я должен поцеловать ее, и я должен обнять ее и брата, она моя, вся моя
|
| This ole boy got it going on, I got the good Lord smiling on me
| У этого старого мальчика все получилось, у меня есть добрый Господь, улыбающийся мне
|
| Her big blue eyes and the sweet red wine got me buzzing like a bee
| Ее большие голубые глаза и сладкое красное вино заставили меня жужжать, как пчела
|
| She’s got her pretty little head on my shoulder
| У нее красивая маленькая головка на моем плече
|
| Nobody else gets to hold her but this ole boy
| Никто другой не может удержать ее, кроме этого старого мальчика
|
| We’re in my old Ford, oh Lord, holes in my floor board
| Мы в моем старом Форде, о господи, дыры в полу
|
| But she don’t seem to mind
| Но она, кажется, не возражает
|
| We park in a hay field, fog up the windshield
| Паркуемся на сенокосе, запотеваем лобовое стекло
|
| My kind of killing time
| Мой вид убийства времени
|
| She sweetens my tea and butters my biscuit
| Она подслащивает мой чай и смазывает мое печенье маслом.
|
| I am who I am and brother she gets it, I ain’t got to change a thing
| Я тот, кто я есть, и брат, она это понимает, мне не нужно ничего менять
|
| I don’t know if it could get any better
| Я не знаю, может ли быть лучше
|
| But man, if it does then I reckon I better get to picking out a ring
| Но чувак, если это так, то я думаю, мне лучше выбрать кольцо
|
| This ole boy got it going on, I got the good Lord smiling on me
| У этого старого мальчика все получилось, у меня есть добрый Господь, улыбающийся мне
|
| Her big blue eyes and the sweet red wine got me buzzing like a bee
| Ее большие голубые глаза и сладкое красное вино заставили меня жужжать, как пчела
|
| She’s got her pretty little head on my shoulder
| У нее красивая маленькая головка на моем плече
|
| Nobody else gets to hold her but this ole boy
| Никто другой не может удержать ее, кроме этого старого мальчика
|
| This ole boy got it going on, I got the good Lord smiling on me
| У этого старого мальчика все получилось, у меня есть добрый Господь, улыбающийся мне
|
| Her big blue eyes and a sweet red wine’s got me buzzing like a bee
| Ее большие голубые глаза и сладкое красное вино заставили меня жужжать, как пчела
|
| She’s got her pretty little head on my shoulder
| У нее красивая маленькая головка на моем плече
|
| Nobody else get to hold her, this ole boy, oh, this ole boy
| Никто больше не сможет удержать ее, этот старый мальчик, о, этот старый мальчик
|
| She got her smile on, doggone, nothing in the world’s wrong | Она улыбнулась, черт возьми, в мире нет ничего плохого |