| Well he shot four men in a cocaine deal
| Ну, он застрелил четырех человек в кокаиновой сделке
|
| And he left them lyin' in an open field
| И он оставил их лежать в открытом поле
|
| Full of old cars with bullet holes in the mirrors.
| Полно старых машин с пулевыми отверстиями в зеркалах.
|
| He tried to do his best but he could not.
| Он пытался сделать все возможное, но не смог.
|
| Please take my advice, please take my advice
| Пожалуйста, примите мой совет, пожалуйста, примите мой совет
|
| Please take my advice.
| Пожалуйста, прислушайтесь к моему совету.
|
| Open up the tired eyes,
| Открой усталые глаза,
|
| Open up the tired eyes.
| Открой усталые глаза.
|
| Well, it wasn’t supposed to go down that way.
| Ну, это не должно было идти вниз таким образом.
|
| But they burned his brother, you know,
| Но сожгли его брата, знаете ли,
|
| And they left him lying in the driveway.
| И оставили его лежать на подъездной дорожке.
|
| They let him down with nothin'.
| Они подвели его ни с чем.
|
| He tried to do his best but he could not.
| Он пытался сделать все возможное, но не смог.
|
| Please take my advice, please take my advice
| Пожалуйста, примите мой совет, пожалуйста, примите мой совет
|
| Please take my advice.
| Пожалуйста, прислушайтесь к моему совету.
|
| Open up the tired eyes,
| Открой усталые глаза,
|
| Open up the tired eyes.
| Открой усталые глаза.
|
| Well tell me more, tell me more, tell me more
| Ну расскажи мне больше, расскажи мне больше, расскажи мне больше
|
| I mean was he a heavy doper or was he just a loser?
| Я имею в виду, был ли он тяжелым наркоманом или просто неудачником?
|
| He was a friend of yours.
| Он был твоим другом.
|
| What do you mean, he had bullet holes in his mirrors?
| Что вы имеете в виду, у него были пулевые отверстия в зеркалах?
|
| He tried to do his best but he could not.
| Он пытался сделать все возможное, но не смог.
|
| Please take my advice, please take my advice
| Пожалуйста, примите мой совет, пожалуйста, примите мой совет
|
| Please take my advice.
| Пожалуйста, прислушайтесь к моему совету.
|
| Open up the tired eyes,
| Открой усталые глаза,
|
| Open up the tired eyes.
| Открой усталые глаза.
|
| Please take my advice, please take my advice
| Пожалуйста, примите мой совет, пожалуйста, примите мой совет
|
| Please take my advice.
| Пожалуйста, прислушайтесь к моему совету.
|
| Open up the tired eyes,
| Открой усталые глаза,
|
| Open up the tired eyes. | Открой усталые глаза. |
| Well he shot four men in a cocaine deal
| Ну, он застрелил четырех человек в кокаиновой сделке
|
| And he left them lyin' in an open field
| И он оставил их лежать в открытом поле
|
| Full of old cars with bullet holes in the mirrors. | Полно старых машин с пулевыми отверстиями в зеркалах. |