| Caught in the vice of heaven and earth
| Пойманный в тисках неба и земли
|
| He turned his life into a cell
| Он превратил свою жизнь в камеру
|
| Imprisoned by the doubts which hound us all
| Заключенный сомнениями, которые преследуют нас всех
|
| And those desires which we all know so well
| И те желания, которые мы все так хорошо знаем
|
| His days he lost to promises, his nights he purged of dreams
| Свои дни он терял на обещания, ночи очищал от снов
|
| And he would wake in the hours before sunrise
| И он просыпался за несколько часов до восхода солнца
|
| And dread the coming of the day
| И бойтесь наступления дня
|
| Never thought a man could become so desperate
| Никогда не думал, что человек может стать таким отчаянным
|
| Never thought a life could lose so much hope
| Никогда не думал, что жизнь может потерять столько надежды
|
| To be tearing at the roots around you
| Разрывать корни вокруг тебя
|
| As if in manacles, or irons, or ropes
| Как будто в наручниках, или в железе, или в веревках
|
| They say he told his children that all he taught was lost
| Говорят, он сказал своим детям, что все, чему он учил, было потеряно
|
| That love and pride and honesty
| Эта любовь, гордость и честность
|
| Were to be gained at too high a cost
| Должны быть получены слишком высокой ценой
|
| It’s been thirty summers that I’ve spent with him
| Я провел с ним тридцать лет
|
| And I expect thirty more to pass
| И я ожидаю, что пройдет еще тридцать
|
| He has blessed my life in so many ways
| Он во многом благословил мою жизнь
|
| That I could never turn my back
| Что я никогда не мог повернуться спиной
|
| But I need just one more reminder
| Но мне нужно еще одно напоминание
|
| Of the man that he used to be
| Человека, которым он был раньше
|
| If he would just look deep into my eyes
| Если бы он просто посмотрел мне в глаза
|
| And say it’s in you my love that I will find the key | И скажи, что в тебе моя любовь, и я найду ключ |