| Speed river at my feet running low and flat
| Скоростная река у моих ног течет низко и ровно
|
| I’m sitting here burning daylight
| Я сижу здесь, горя дневным светом
|
| Thinking about the past
| Думая о прошлом
|
| And that distance out there
| И это расстояние там
|
| Where the earth meets the sky
| Где земля встречается с небом
|
| The slightest move and this river mud
| Малейшее движение и эта речная грязь
|
| Pulls me further down
| Тянет меня дальше вниз
|
| John’s at my side, but he’s sitting on firmer ground
| Джон рядом со мной, но он сидит на более твердой почве
|
| John says I look at the moon and the stars
| Джон говорит, что я смотрю на луну и звезды
|
| These days more often than I look into his eyes
| В эти дни чаще, чем я смотрю ему в глаза
|
| And I can’t disagree so I don’t say nothing
| И я не могу не согласиться, поэтому я ничего не говорю
|
| I just stare on past his face at Venus rising
| Я просто смотрю мимо его лица на восходящую Венеру
|
| Like a shining speck of hope hanging over the horizon
| Как сияющая точка надежды, висящая над горизонтом
|
| With each passing year that I sit here
| С каждым годом, что я сижу здесь
|
| That horizon seems to inch just that much nearer
| Этот горизонт, кажется, намного ближе
|
| And all that appears on it seems as clear as spit
| И все, что появляется на нем, кажется ясным, как слюна
|
| But if there’s on thing in my life
| Но если в моей жизни что-то есть
|
| That these years have taught
| Что эти годы научили
|
| It’s that you can always see it coming
| Это то, что вы всегда можете видеть, что это происходит
|
| But you can never stop it
| Но ты никогда не сможешь это остановить
|
| Speed river at my feet running low and flat
| Скоростная река у моих ног течет низко и ровно
|
| I’m sitting here burning daylight
| Я сижу здесь, горя дневным светом
|
| Thinking about the past
| Думая о прошлом
|
| And that distance out there
| И это расстояние там
|
| Where the earth meets the sky
| Где земля встречается с небом
|
| The slightest move and this river mud
| Малейшее движение и эта речная грязь
|
| Pulls me further down
| Тянет меня дальше вниз
|
| John’s at my side
| Джон рядом со мной
|
| But he’s not noticing that I’m drowning
| Но он не замечает, что я тону
|
| The slightest move and this river mud
| Малейшее движение и эта речная грязь
|
| Pulls me further down
| Тянет меня дальше вниз
|
| John’s at my side
| Джон рядом со мной
|
| But he’s not noticing that I’m drowning | Но он не замечает, что я тону |