| One foot strands before the crib
| Одна нога пряди перед кроваткой
|
| The other by the casket
| Другой у гроба
|
| A question formed upon stilled lips
| Вопрос, сформированный на неподвижных губах
|
| Is passed on but never asked
| Передают, но никогда не спрашивают
|
| I guess I believe that there’s a point
| Думаю, я считаю, что есть смысл
|
| To what we do
| К тому, что мы делаем
|
| But I ask myself is there
| Но я спрашиваю себя, есть ли
|
| Something more besides you?
| Что-то еще, кроме тебя?
|
| Two are born to cross
| Двое рождены, чтобы пересекаться
|
| Their paths, their lives, their hearts
| Их пути, их жизни, их сердца
|
| If by chance one turns away
| Если случайно отвернуться
|
| Are they forever lost?
| Они навсегда потеряны?
|
| I guess I believe that there’s a point
| Думаю, я считаю, что есть смысл
|
| To what we do
| К тому, что мы делаем
|
| But I ask myself is there
| Но я спрашиваю себя, есть ли
|
| Something more besides you?
| Что-то еще, кроме тебя?
|
| This morning I awoke
| Сегодня утром я проснулся
|
| The bed warm where it once was cold
| Кровать теплая там, где когда-то было холодно
|
| Small blessings laid upon us
| Маленькие благословения возложены на нас
|
| Small mysteries slowly unfold
| Маленькие тайны медленно раскрываются
|
| Yet I still wonder is there a point
| Тем не менее, я все еще задаюсь вопросом, есть ли смысл
|
| To what we do?
| Что мы делаем?
|
| 'Cause I kind of doubt
| Потому что я немного сомневаюсь
|
| That there is something more besides you
| Что есть что-то еще, кроме тебя
|
| Although it’s hard to find the point
| Хотя трудно найти точку
|
| To what we do
| К тому, что мы делаем
|
| Do I dare believe that there is
| Смею ли я верить, что есть
|
| Something more besides you? | Что-то еще, кроме тебя? |