| I’m gonna start this song on a dark low
| Я собираюсь начать эту песню на низком уровне
|
| Out of respect for the story that it tells
| Из уважения к истории, которую он рассказывает
|
| It all begins with the prick of a finger
| Все начинается с укола пальца
|
| A man and his fear, with nose before ear
| Мужчина и его страх, с носом перед ухом
|
| So many ways to love him
| Так много способов любить его
|
| So little time to choose among them
| Так мало времени, чтобы выбрать среди них
|
| I’ll stick with the ones whose hearts are torn
| Я останусь с теми, чьи сердца разорваны
|
| Broken, that’s why the blues were born
| Сломанный, вот почему родился блюз
|
| A man and his life and his race to the finish
| Человек и его жизнь и его гонка к финишу
|
| And the moments infused with dread
| И моменты, наполненные страхом
|
| All in the service of tryin' to diminish
| Все на службе попытки уменьшить
|
| Disappointments that lay in ambush
| Разочарования, затаившиеся в засаде
|
| Upon the path ahead
| По пути впереди
|
| I’m not tryin' to stitch this heart to that sleeve
| Я не пытаюсь пришить это сердце к этому рукаву
|
| It’s simply a case of mutual need
| Это просто случай взаимной необходимости
|
| A grief more dance than hearts can bear
| Горе больше танцует, чем может вынести сердце
|
| That’s the way it goes, with nose before ear
| Так оно и есть, с носом перед ухом
|
| This is the story of the land-locked sailor
| Это история о моряке, не имеющем выхода к морю.
|
| Who cried himself to sea
| Кто плакал в море
|
| This is the tale of the sleeping princess
| Это сказка о спящей принцессе
|
| Who found her way back to me
| Кто нашел свой путь обратно ко мне
|
| What we love will kill us
| То, что мы любим, убьет нас
|
| That which won’t don’t thrill us
| То, что нас не волнует
|
| I’m gonna tell you a story about the ones that I love
| Я расскажу тебе историю о тех, кого люблю
|
| And a life lived, nose before ear | И жизнь жила, нос перед ухом |