| I had a dream I was a king
| Мне приснился сон, я был королем
|
| A king of empty things
| Король пустых вещей
|
| I had a queen, she lit my way
| У меня была королева, она освещала мне путь
|
| And she wiped my tears away
| И она вытерла мои слезы
|
| My kingdom was broad and vast
| Мое королевство было широким и необъятным
|
| I ignored it as it passed
| Я проигнорировал его, так как он прошел
|
| As I walked
| Когда я шел
|
| She left me, did my queen
| Она оставила меня, моя королева
|
| Alone to think and dream
| Один, чтобы думать и мечтать
|
| As I walked my mountain streams
| Когда я шел по своим горным ручьям
|
| I dried tears and all my fears
| Я высушил слезы и все свои страхи
|
| With ten thousand shields and spears
| С десятью тысячами щитов и копий
|
| My queen came back again
| Моя королева снова вернулась
|
| But I was ready to defend
| Но я был готов защищать
|
| My heart now hard and cold
| Мое сердце теперь твердое и холодное
|
| She left me without hope
| Она оставила меня без надежды
|
| With gray hair upon my head
| С седыми волосами на голове
|
| My queen and youth had fled
| Моя королева и юноша сбежали
|
| My youth and queen, my mountain stream
| Моя юность и королева, мой горный ручей
|
| Had been stolen by the years
| Был украден годами
|
| I had a dream I was a king
| Мне приснился сон, я был королем
|
| A king of empty things
| Король пустых вещей
|
| Alone to think and dream
| Один, чтобы думать и мечтать
|
| But not to hope, or so it seems
| Но не надеяться, или так кажется
|
| But not to hope, or so it seems
| Но не надеяться, или так кажется
|
| But not to hope, or so it seems | Но не надеяться, или так кажется |