| You only see them briefly
| Вы видите их только кратко
|
| Perhaps just one edition
| Возможно только одно издание
|
| Their end-of-year photo stares out
| Их фотография в конце года смотрит
|
| You only see them briefly
| Вы видите их только кратко
|
| Then it’s muggin' politicians
| Тогда это грабители политиков
|
| Cock-eyed, their faces stare out
| Косоглазые, их лица смотрят
|
| But for some their image still burns bright
| Но для некоторых их образ все еще горит ярко
|
| Like the glow of a tiger or a light
| Как сияние тигра или свет
|
| Switched-off, but once stared-at
| Выключен, но однажды уставился на
|
| With such intense concentration
| С такой интенсивной концентрацией
|
| You only see them briefly
| Вы видите их только кратко
|
| Then it’s idle conversation
| Тогда это пустой разговор
|
| Their perfect frozen bodies
| Их идеальные замороженные тела
|
| You only see them briefly
| Вы видите их только кратко
|
| Then it’s fear and degradation
| Тогда это страх и деградация
|
| Their dusty, bloody bodies lie
| Их пыльные, окровавленные тела лежат
|
| But for some their image still burns bright
| Но для некоторых их образ все еще горит ярко
|
| Like the glow of a tiger or a light
| Как сияние тигра или свет
|
| Switched-off, but once stared-at
| Выключен, но однажды уставился на
|
| With such intense concentration
| С такой интенсивной концентрацией
|
| And what shoulder and what art
| И какое плечо и какое искусство
|
| Could twist the sinews of thy heart?
| Может скрутить сухожилия твоего сердца?
|
| And when thy heart began to beat
| И когда твое сердце начало биться
|
| What dread hands? | Какие страшные руки? |
| And what dread feet?
| И какие ужасные ноги?
|
| What the hammer? | Что за молоток? |
| What the chain?
| Что за цепь?
|
| In what furnace was thy brain?
| В какой печи был твой мозг?
|
| What the anvil? | Что за наковальня? |
| What dread grasp
| Какая ужасная хватка
|
| Dare its deadly terror grasp!
| Осмельтесь схватить его смертельный ужас!
|
| You only see them briefly
| Вы видите их только кратко
|
| Then it’s shame and flagellation
| Тогда это позор и бичевание
|
| Their end-of-year photos stare out
| Их фотографии в конце года смотрят
|
| When the stars threw down their spears
| Когда звезды бросили свои копья
|
| And watered heaven with their tears
| И поливали небеса своими слезами
|
| Did he smile his work to see?
| Он улыбался своей работе, чтобы увидеть?
|
| Did he who made the Lamb make thee?
| Тот, кто создал Агнца, создал тебя?
|
| You only see them briefly
| Вы видите их только кратко
|
| Then reach to change the station
| Затем потянитесь, чтобы сменить станцию.
|
| Their frozen perfect faces stare out | Их застывшие идеальные лица смотрят |