| Door slams, car starts, he’s on the road
| Дверь хлопает, машина заводится, он в дороге
|
| She’s left there sitting, angry and alone
| Она осталась там сидеть, злая и одинокая
|
| Thinking what she should have said
| Думая, что она должна была сказать
|
| Well, maybe she should have gone to bed
| Ну, может, ей стоило лечь спать
|
| Now his words are swirling around in her head
| Теперь его слова крутятся у нее в голове
|
| He said and she said
| Он сказал, и она сказала
|
| And they both yelled together
| И они оба кричали вместе
|
| Neither one hearing or listening to the other
| Ни одно слышание, ни слушание другого
|
| Words like «You never.» | Слова типа «Ты никогда». |
| and «You don’t understand»
| и «Вы не понимаете»
|
| One word, then another
| Одно слово, потом другое
|
| And then the whole thing’s out of hand
| И тогда все из-под контроля
|
| But love’s still there
| Но любовь все еще там
|
| It’s just hiding in the dark 'cause it’s scared
| Он просто прячется в темноте, потому что напуган
|
| Hang on to those feelings that you know are true
| Держитесь за те чувства, которые, как вы знаете, верны
|
| And remember that this person means everything to you
| И помните, что этот человек значит для вас все
|
| Siren screams, breaks through her dreams
| Сирена кричит, прорывается сквозь ее мечты
|
| She rolls to the right
| Она катится вправо
|
| She realizes that he’s still lost to the night
| Она понимает, что он все еще потерян в ночи
|
| She gets out of bed both worried and mad
| Она встает с постели и обеспокоенная, и злая
|
| She prays that he’s safe, her hanger holds back the drape
| Она молится, чтобы он был в безопасности, ее вешалка сдерживает драпировку
|
| But love’s still there
| Но любовь все еще там
|
| It’s just hiding in the dark 'cause it’s scared
| Он просто прячется в темноте, потому что напуган
|
| Hang on to those feelings that you know are true
| Держитесь за те чувства, которые, как вы знаете, верны
|
| And remember that this person means everything to you
| И помните, что этот человек значит для вас все
|
| Door opens and in walks her baby
| Дверь открывается и входит ее ребенок
|
| With a look on her face, says «I'm sorry»
| Глядя на ее лицо, говорит: «Прости»
|
| Now’s not the time or the place to play games
| Сейчас не время и не место для игр
|
| So you hold out your hand and he does the same
| Итак, вы протягиваете руку, и он делает то же самое
|
| And love’s still there
| И любовь все еще там
|
| It’s just hiding in the dark 'cause it’s scared
| Он просто прячется в темноте, потому что напуган
|
| Hang on to those feelings that you know are true
| Держитесь за те чувства, которые, как вы знаете, верны
|
| And remember that this person means everything to you
| И помните, что этот человек значит для вас все
|
| Love’s still there
| Любовь все еще там
|
| It’s just hiding in the dark 'cause it’s scared
| Он просто прячется в темноте, потому что напуган
|
| Hang on to those feelings that you know are true
| Держитесь за те чувства, которые, как вы знаете, верны
|
| And remember that this person means everything to you | И помните, что этот человек значит для вас все |