| Reach a hand to the crescent moon
| Протяни руку к полумесяцу
|
| Grab hold of the hollow
| Хватай дупло
|
| If she sits in the palm of the left
| Если она сидит на ладони левой
|
| That moon will be fuller tomorrow
| Эта луна будет полнее завтра
|
| If she sits in the palm of the right
| Если она сидит на ладони правой
|
| That moon is on the wane
| Эта луна на исходе
|
| And the love of the one who shares your bed
| И любовь того, кто разделяет твою постель
|
| Will be doing just the same
| Будет делать то же самое
|
| CHORUS
| ХОР
|
| Won’t you come with me, she said
| Ты не пойдешь со мной, сказала она
|
| There’s plenty of room in my iron bed
| В моей железной кровати много места
|
| You’re looking cold and tired
| Ты выглядишь холодным и усталым
|
| And more than a little human
| И больше, чем маленький человек
|
| I know I’m not part of the life you had planned
| Я знаю, что я не часть жизни, которую ты планировал
|
| But I think once your body feels my hand
| Но я думаю, как только твое тело почувствует мою руку
|
| Your mind will change and your heart will lose its pain
| Ваш разум изменится, и ваше сердце потеряет свою боль
|
| Out among the fields gently hipped beneath the corn
| Среди полей, мягко прикрытых кукурузой
|
| Assiniboine bones beneath the highway
| Кости ассинибойнов под шоссе
|
| He stood there and he thought of home
| Он стоял там и думал о доме
|
| A finger traces the path of a satellite
| Палец прослеживает путь спутника
|
| You’re drawn to a distant copse of trees
| Вас тянет к далекой роще деревьев
|
| A voice as smooth as mare’s trail
| Голос гладкий, как след кобылы
|
| Clings to a prairie breeze
| Цепляется за ветер прерий
|
| CHORUS
| ХОР
|
| Do I reach for you when I know you’re on the wane
| Я тянусь к тебе, когда знаю, что ты на исходе
|
| Do I sense you when I know you’re not around
| Я чувствую тебя, когда знаю, что тебя нет рядом
|
| Do I search for you when I know you can’t be found
| Я ищу тебя, когда знаю, что тебя нельзя найти
|
| Do I dare to speak your name
| Осмелюсь ли я произнести твое имя?
|
| Raise your eyes to a moonless sky
| Поднимите глаза на безлунное небо
|
| And try to wish upon a rising star
| И попробуй пожелать восходящей звезде
|
| Search all you want for her blessing
| Ищите все, что хотите, для ее благословения
|
| But you won’t find her sparkling there
| Но вы не найдете ее сверкающей там
|
| Now cast your eyes to a part of the sky
| Теперь взгляните на часть неба
|
| Where nothing but darkness unfolds
| Где ничего, кроме тьмы, не разворачивается
|
| And watch as all around you she reveals
| И смотри, как вокруг тебя она показывает
|
| The brilliance of secrets untold
| Великолепие секретов невыразимых
|
| CHORUS
| ХОР
|
| Do I reach for you when I know you’re on the wane
| Я тянусь к тебе, когда знаю, что ты на исходе
|
| Do I sense you when I know you’re not around
| Я чувствую тебя, когда знаю, что тебя нет рядом
|
| Do I search for you when I know you can’t be found
| Я ищу тебя, когда знаю, что тебя нельзя найти
|
| Do I dare to speak your name | Осмелюсь ли я произнести твое имя? |