| Movin' down that rock coast line
| Двигайтесь вниз по этой линии скалистого побережья
|
| Oh, nothin' but my woman on my mind
| О, ничего, кроме моей женщины на уме
|
| Hear those waves poundin' on sand
| Услышьте, как эти волны бьются о песок
|
| Smell that sea air blowin' inland
| Запах этого морского воздуха, дующего внутрь страны
|
| I wonder if she’s found another man, oh!
| Интересно, нашла ли она другого мужчину, о!
|
| Black stone roadway by the sea
| Дорога из черного камня у моря
|
| Oh, I wonder if she’s a-missing me
| О, интересно, скучает ли она по мне
|
| Four-wheeled clock keeps tickin' off time
| Четырехколесные часы отсчитывают время
|
| Measured minutes by a broken white line
| Минуты измеряются пунктирной белой линией
|
| Wonder if I’m really on her mind, oh
| Интересно, действительно ли я думаю о ней, о
|
| And now in my thoughts I feel her eyes
| И теперь в мыслях я чувствую ее глаза
|
| Feel her smilin' by my side
| Почувствуй, как она улыбается рядом со мной
|
| Then I turn around and see
| Затем я оборачиваюсь и вижу
|
| There’s nobody sittin' here but me, yeah!
| Здесь никто не сидит, кроме меня, да!
|
| Rubber tired, oh lonesome song
| Резина устала, о, одинокая песня
|
| Tells me that I’ve done something wrong
| Говорит мне, что я сделал что-то не так
|
| Days before and then we parted
| За несколько дней до этого мы расстались
|
| I wonder why I even started
| Интересно, почему я вообще начал
|
| Thinkin' I’ve been gone far too long
| Думаю, я слишком долго отсутствовал
|
| Moving past those rocks and waves
| Проходя мимо этих скал и волн
|
| I wonder how she spends her days
| Интересно, как она проводит свои дни
|
| Watch the sun as we go by
| Наблюдайте за солнцем, когда мы идем
|
| Throwin' colors off the water sky
| Бросать цвета с водного неба
|
| Thinkin' about the rainbows in my baby’s eyes
| Думаю о радуге в глазах моего ребенка
|
| Movin' past those pine-cone trees
| Двигаясь мимо этих сосновых шишек
|
| Sorry that I had to leave
| Извините, что мне пришлось уйти
|
| High above on a twisted road
| Высоко на извилистой дороге
|
| Oceans movin' down below
| Океаны движутся внизу
|
| I wonder just how far I have to go
| Интересно, как далеко я должен идти
|
| Now in my thoughts I feel her eyes
| Теперь в мыслях я чувствую ее глаза
|
| Feel her smilin' by my side
| Почувствуй, как она улыбается рядом со мной
|
| Oh, then I turn around and see
| О, тогда я оборачиваюсь и вижу
|
| There’s nobody sittin' here but me, yeah!
| Здесь никто не сидит, кроме меня, да!
|
| Rubber tired, oh, lonesome song
| Резина устала, о, одинокая песня
|
| Tells me that I’ve done something wrong
| Говорит мне, что я сделал что-то не так
|
| Days before and then we parted
| За несколько дней до этого мы расстались
|
| I wonder why I even started
| Интересно, почему я вообще начал
|
| Thinkin' I’ve been gone far too long
| Думаю, я слишком долго отсутствовал
|
| Yeah, I’ve been gone too long
| Да, меня слишком долго не было
|
| Oh, now don’t you know I’ve been gone too long, oh yeah
| О, разве ты не знаешь, что меня не было слишком долго, о да
|
| Yeah woman, oh I’ve been gone too long, yeah
| Да, женщина, о, меня слишком долго не было, да
|
| Yeah now little girl, I’m coming home, yes
| Да, девочка, я иду домой, да
|
| Mmm, you know that I’m coming on home
| Ммм, ты знаешь, что я иду домой
|
| Yeah, you know … | Да, ты знаешь… |