| Awaken in many deceptions
| Пробудитесь во многих обманах
|
| I’ve learnt how to ignore it
| Я научился игнорировать это
|
| time will drift my pain away
| время рассеет мою боль
|
| time will drift my pain away
| время рассеет мою боль
|
| Roaming with scary obsessions
| Роуминг со страшными навязчивыми идеями
|
| The heart of threatening possessions
| Сердце угрожающих владений
|
| Time will drift my pain away
| Время унесет мою боль
|
| rejected inside
| отвергнутый внутри
|
| A veil to mask blind treacheries
| Завеса для маскировки слепого предательства
|
| I now know what isolation means
| Теперь я знаю, что означает изоляция
|
| Time will drift my pain away
| Время унесет мою боль
|
| Time will drift my pain away
| Время унесет мою боль
|
| And I pray, as I wanted time to rearrange
| И я молюсь, так как хотел время переставить
|
| Joy is out of touch in this suffocating whirl
| Радость теряет связь в этом удушающем вихре
|
| And I pray, as I wanted time to rearrange it all
| И я молюсь, так как я хотел время, чтобы все это переставить
|
| Love is out of reach in this unrelenting world
| Любовь недосягаема в этом безжалостном мире
|
| And I pray…
| И я молюсь…
|
| I’m yours till' death shows it rapture
| Я твой, пока смерть не покажет восторг
|
| «I'm out of courage»
| «Я потерял мужество»
|
| Time will drift my pain away
| Время унесет мою боль
|
| Inked inside
| чернила внутри
|
| This room is filled with its silence
| Эта комната наполнена тишиной
|
| And this is gonna kills me
| И это меня убьет
|
| Time will drift my pain away
| Время унесет мою боль
|
| Before it comes to my veins
| Прежде чем дело дойдет до моих вен
|
| There are thousand things I could have made to rest
| Есть тысячи вещей, которые я мог бы сделать, чтобы отдохнуть
|
| in sadness
| в печали
|
| Now I have no time to waste, so I
| Теперь мне нельзя терять время, поэтому я
|
| I breathe and drift myself away
| Я дышу и улетаю
|
| I breathe and drift myself away
| Я дышу и улетаю
|
| And I pray, as I wanted time to rearrange
| И я молюсь, так как хотел время переставить
|
| Joy is out of touch in this suffocating whirl
| Радость теряет связь в этом удушающем вихре
|
| And I pray, as I wanted time to rearrange it all
| И я молюсь, так как я хотел время, чтобы все это переставить
|
| Love is out of reach in this unrelenting world
| Любовь недосягаема в этом безжалостном мире
|
| And I pray… | И я молюсь… |