| Days were calm and quiet
| Дни были спокойные и тихие
|
| Dived in winter
| Нырял зимой
|
| Days were cold and dry
| Дни были холодные и сухие
|
| I thought I was alive
| Я думал, что я жив
|
| Then my eyes turned red, the impression fades
| Затем мои глаза покраснели, впечатление исчезает
|
| She clenched her fingers and drew the contour lines
| Она сжала пальцы и нарисовала контурные линии
|
| And she let her hands describe her vision of life
| И она позволила своим рукам описать свое видение жизни
|
| A whirl made of fear, frightened creatures standing by
| Вихрь из страха, испуганные существа стоят рядом
|
| Bleeding for, bleeding for their sins and lies
| Кровотечение, кровотечение за свои грехи и ложь
|
| The image fills my head, driving me mad
| Изображение заполняет мою голову, сводя меня с ума
|
| Made of red
| из красного
|
| Made of black
| из черного
|
| Made of mixed up colors and shades
| Состоит из смешанных цветов и оттенков
|
| Dazzled by the picture now, a picture I’ll never root out of my mind
| Ослепленный картиной сейчас, картиной, которую я никогда не выкину из головы
|
| Locked in an inanimate view, dallied with the page
| Заблокирован в неживом представлении, развлекаясь со страницей
|
| A fight, a bloody fight, an uncheckable rage
| Драка, кровавая драка, неконтролируемая ярость
|
| The death, the death of my fate, like an endless rest
| Смерть, смерть моей судьбы, как бесконечный покой
|
| She drew a picture, a picture, a picture
| Она нарисовала картину, картину, картину
|
| A picture shut in my head
| Картина закрылась в моей голове
|
| Made of red
| из красного
|
| Made of black
| из черного
|
| Made of mixed up colors and shades
| Состоит из смешанных цветов и оттенков
|
| Dazzled by the picture now, a picture
| Ослепленный картиной сейчас, картинкой
|
| I’ll never root out of my mind | Я никогда не сойду с ума |