| Come over baby, come over here, sit down sit down
| Подойди, детка, подойди сюда, сядь, сядь
|
| I need to talk to you for a second baby
| Мне нужно поговорить с тобой о втором ребенке
|
| Umm, I really been, kickin a few things around baby
| Умм, я действительно был, пинал несколько вещей вокруг ребенка
|
| And I wanna share them with you right now, y’knahmsayin?
| И я хочу поделиться ими с тобой прямо сейчас, ты знаешь?
|
| Not later but now you understand me baby?
| Не позже, а сейчас ты меня понимаешь, детка?
|
| Umm, I wanna talk to you cause I.
| Умм, я хочу поговорить с тобой, потому что я.
|
| I wanna change your whole way of thinking baby y’knahmsayin?
| Я хочу изменить весь твой образ мышления, детка, ты знаешь?
|
| Not-not for my benefit baby, but for your benefit
| Не-не в мою пользу, детка, а в твою пользу
|
| YaseewhatI’msayin baby?
| Я вижу, что я говорю, детка?
|
| Cause this would allow you yourself baby, yaseewhatI’msayin?
| Потому что это позволит тебе самому, детка, понимаешь, что я говорю?
|
| To become more, with one with yourself, you see what baby?
| Чтобы стать больше, с одним с собой, вы видите, что ребенок?
|
| All I’m asking, and-and proposing that you do is You just, just listen to me right now baby, yaseewhatI’msayin?
| Все, о чем я прошу и-и предлагаю вам это сделать, это Ты просто, просто послушай меня прямо сейчас, детка, понимаешь, что я говорю?
|
| I wanna change your whole way of thinking baby, ya see?
| Я хочу изменить весь образ твоего мышления, детка, понимаешь?
|
| I wanna rearrange your whole medulla oblongata baby, yaseewhatI’msayin?
| Я хочу перестроить весь твой продолговатый мозг, детка, понимаешь, что я говорю?
|
| Can you DEAL with that right there baby? | Можете ли вы иметь дело с этим прямо там, детка? |
| Y’knahmsayin?
| Й'кнамсайин?
|
| Now I-I, I know-I know it’s a little extreme right now baby
| Теперь я-я, я знаю-я знаю, что сейчас это немного экстремально, детка
|
| Be quiet, y’knahmsayin? | Помолчи, ты знаешь? |
| Listen, LISTEN baby, listen y’knamsayin?
| Слушай, СЛУШАЙ, детка, слушай, ты кнамсаин?
|
| Listen to what I said baby, y’knahmsayin?
| Послушай, что я сказал, детка, ты знаешь?
|
| You know listen to me baby, did you hear what I said baby?
| Знаешь, послушай меня, детка, ты слышал, что я сказал, детка?
|
| I wanna change your whole way, OF THINKING baby, yaseewhatI’msayin?
| Я хочу полностью изменить твой образ мышления, детка, понимаешь, что я говорю?
|
| Did you hear me baby? | Ты слышал меня, детка? |
| Listen could you. | Послушайте, не могли бы вы. |
| can you hear me baby?
| Ты слышишь меня, детка?
|
| YaseewhatI’msayin? | Я вижу, что я говорю? |
| Cause if you say what you heard I’LL KILL YOU!
| Потому что, если ты скажешь то, что слышал, Я УБЬЮ ТЕБЯ!
|
| (Spoken, to music)
| (Разговорный, под музыку)
|
| Yo, I wanna explain somethin to all the, squares out there
| Эй, я хочу кое-что объяснить всем этим квадратам
|
| Uhh, they may not know what 24, woodgrain and leather with a hole is 24 inches are twenty-four inch rims in diameter
| Э-э, они могут не знать, что 24, текстура дерева и кожа с дыркой - это 24 дюйма, это колеса диаметром двадцать четыре дюйма.
|
| Woodgrain is the type of material that goes like on the dashboard or your doors
| Woodgrain – это тип материала, который подходит как для приборной панели, так и для дверей.
|
| Leather is like your seats
| Кожа похожа на ваши сиденья
|
| And the hole is what they call a sunroof
| И дыра - это то, что они называют люком на крыше
|
| Or maybe a three-way power hole
| Или, может быть, трехсторонняя электрическая дыра
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| We ride 24's or better, woodgrain or leather, with a hole
| Мы ездим на 24-х или лучше, под дерево или кожу, с дыркой.
|
| That’s all I know, I knowwwww
| Это все, что я знаю, я знаю
|
| Plus 15's in the trunk (trunk) system ain’t no punk (punk)
| Плюс 15 в системе багажника (багажника) - это не панк (панк)
|
| Listen to it bump (boom boom) and there she blows (There she blows)
| Слушай, бум (бум-бум), и вот она дует (там она дует)
|
| She bloo-oo-ooows
| Она блу-у-у-у
|
| I like to slide through the park (park) slightly after dark (dark)
| Мне нравится скользить по парку (парку) немного после наступления темноты (темноты)
|
| Grab my lighter spark (woo!) up my, hydroohhhhhh
| Возьми мою зажигалку (у-у!) вверх, гидроооооо
|
| -- You know when I’m ridin I like to lay back and (hydroohhhhhh)
| -- Вы знаете, когда я катаюсь, я люблю лежать и (гидрооххххх)
|
| -- fire up that killer, you know?
| -- подожги этого убийцу, понимаешь?
|
| My foot slightly on the gas (gas) my system on blast (blast)
| Моя нога слегка на газе (газе), моя система на взрыве (взрыве)
|
| I’m spikin on some — (ooh!) and yeah, she knowwwws
| Я кое-что напутал — (о-о!) и да, она знает
|
| -- Yeah, she likes when I do that (she knowwws)
| -- Да, ей нравится, когда я это делаю (она знает)
|
| -- She knows
| -- Она знает
|
| Who got the fire (fire) her word desire (desire)
| Кто получил огонь (огонь) ее желание слова (желание)
|
| I’m not for hire (oh no) but you, can goooooooo
| Меня не нанимают (о нет), но ты можешь идтиооооо
|
| -- You know you more than welcome to go ma (can goooo)
| -- Вы знаете, что вы более чем рады идти, мама (может идти)
|
| -- C’mon
| -- Да брось
|
| Straight back to my place (my place) haste make waste (waste)
| Прямо назад к моему месту (моему месту) спешить делать отходы (отходы)
|
| And you don’t have to wait (no you don’t girl) oh no you don’t
| И тебе не нужно ждать (нет, ты не девочка) о нет, ты не
|
| -- You know you don’t have to wait (you donnnnn’t)
| -- Вы знаете, что вам не нужно ждать (вы не должны)
|
| -- You know you got a V.I.P. | -- Вы знаете, что у вас есть V.I.P. |
| pass girl!
| мимо девушка!
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| Uhh, uhh
| Ух, ух
|
| I’m Mr. P-I-M-P J-U-I-C-E
| Я г-н P-I-M-P J-U-I-C-E
|
| Dirty E-N-T (we all we got) yeah that’s meeeee
| Грязный E-N-T (мы все, что у нас есть), да, это меееее
|
| -- Y’know, me, Lazy (that's meeeee)
| -- Знаешь, я, Ленивый (это яееее)
|
| -- We try to do what we do, y’know?
| -- Мы пытаемся делать то, что делаем, понимаете?
|
| What can I say (what can I say) I was, raised that way
| Что я могу сказать (что я могу сказать) я был таким воспитанным
|
| You can ask my da-day (he'll tell you) and you will seeeee
| Вы можете спросить мой день (он скажет вам), и вы увидите
|
| -- Y’know he’ll probably say somethin like
| -- Знаешь, он, вероятно, скажет что-то вроде
|
| -- He got it honestly (you'll seeee) hahahaha
| -- Он получил это честно (увидишь) хахахаха
|
| This for my, 9-to-5'ers (and my) my local riders (and my)
| Это для моих, с 9 до 5'ers (и моих) моих местных гонщиков (и моих)
|
| The block beaters (and) riding around with all those treeeeees
| Блочные гонщики (и) катаются со всеми этими деревьями
|
| -- Please, I hope you got a stash spot somewhere y’know?
| -- Пожалуйста, надеюсь, у тебя где-нибудь есть тайник?
|
| Won’tcha, please be gone from (please) just stay away (stay away)
| Не хочешь, пожалуйста, уходи от (пожалуйста), просто держись подальше (держись подальше)
|
| Just stay out thurr (woop woop) I’m talkin bout the po-liiiice
| Просто держись подальше (вау-вау), я говорю о политике
|
| -- Yeah man cause you know they’ll try to hem you up -- if you let 'em y’know? | -- Да, чувак, потому что ты знаешь, что они попытаются поджать тебя -- если ты дашь им знать? |
| (the po-liiiice)
| (политика)
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| Check it! | Проверь это! |
| C’mon
| Да брось
|
| Now what I want you to do right here is I want you to Unravel that cigarallo or, open up that wrapper
| Теперь то, что я хочу, чтобы вы сделали прямо здесь, я хочу, чтобы вы распутали эту сигаралло или открыли эту обертку
|
| Pull out them Zigs and the Zags and the Zags and the Zigs
| Вытащите их Зиги и Заги и Заги и Зиги
|
| And I want you to, take your time and be one with the road
| И я хочу, чтобы вы не торопились и были едины с дорогой
|
| I need you to turn your system up right now
| Мне нужно, чтобы вы включили вашу систему прямо сейчас
|
| If this ain’t knockin in your system you need to get your money back
| Если это не стук в вашей системе, вам нужно вернуть свои деньги.
|
| (Go now go!)
| (Иди, иди!)
|
| (Chorus) | (Хор) |