| Yo, check
| Эй, проверьте
|
| If I was from New York, I’d probably be from Harlem
| Если бы я был из Нью-Йорка, я бы, наверное, из Гарлема
|
| An uptown nigga with a hunger for stardom
| Ниггер из окраины, жаждущий славы
|
| Players runningback, coach I can’t guard 'em
| Игроки отбегают, тренер, я не могу их охранять
|
| If you like me on your team ma, you needs a starter
| Если я тебе нравлюсь в твоей команде, мама, тебе нужен стартер
|
| Beg your pardon, kid is actin disrespectful
| Прошу прощения, ребенок ведет себя неуважительно
|
| He walks up in the club, Slick Rick with his neck full
| Он подходит в клубе, Слик Рик с полной шеей
|
| Goin to start a money war, what is he there for?
| Собираюсь начать денежную войну, зачем он там?
|
| Stacks little paper, what he do that for?
| Складывает немного бумаги, зачем он это делает?
|
| Throw a few thousand out the roof of my Maybach
| Выкинуть несколько тысяч с крыши моего Майбаха
|
| Just a little somethin that I got from Reebok
| Просто кое-что, что я получил от Reebok
|
| We cop, e’rything you see up in the windows
| Мы полицейские, все, что вы видите в окнах
|
| Shoppin sprees keep me hungry ma, it’s time to get some
| Шоппинские загулы держат меня голодным, мама, пришло время получить немного
|
| Turkey bacon, egg whites all up in my griddle
| Бекон из индейки, яичные белки все в моей сковороде
|
| Obscene how the protein keep a nigga lean
| Непристойно, как белок держит ниггер худым
|
| … Knahmean?
| … Кнамеан?
|
| It’s obscene how the protein keep a nigga lean
| Это непристойно, как белок держит ниггер худым
|
| We got a problem in here?! | У нас тут проблема?! |
| HELL NO!
| КОНЕЧНО НЕТ!
|
| We got a problem in here?! | У нас тут проблема?! |
| I SAID HELL NO!
| Я СКАЗАЛ Черт возьми, НЕТ!
|
| You niggas wanna set it off?! | Вы, ниггеры, хотите это запустить?! |
| HELL YEAH!
| АД ДА!
|
| You really wanna set it off?! | Ты действительно хочешь это запустить?! |
| H-H-HELL YEAH!
| Ч-Ч-ЧЕРТ ДА!
|
| Then let’s go, let’s go, let’s go, let’s go
| Тогда пойдем, пойдем, пойдем, пойдем
|
| Let’s go, let’s go, let’s go, let’s go (hey!)
| Пошли, пошли, пошли, пошли (эй!)
|
| Let’s go, let’s go, let’s go, let’s go
| Пойдем, пойдем, пойдем, пойдем
|
| Let’s go, let’s goooo (hey!)
| Пошли, пошли (эй!)
|
| I’m just chillin in my Coupe (what?) chillin in my Coupe (what?)
| Я просто отдыхаю в своем купе (что?) отдыхаю в своем купе (что?)
|
| I’m chillin in my Coupe with my chick on the side
| Я отдыхаю в своем купе с моей цыпочкой на боку
|
| I’m just chillin in my Coupe (what?) I’m chillin in my Coupe (what?)
| Я просто отдыхаю в своем купе (что?) Я отдыхаю в своем купе (что?)
|
| I’m chillin in my Coupe with my chick on the side
| Я отдыхаю в своем купе с моей цыпочкой на боку
|
| I’m like a country-ass Adonis lookin for my goddess
| Я как деревенский Адонис, ищущий свою богиню
|
| Same attractin apparatus around, that can find her
| Тот же аттрактивный аппарат вокруг, который может найти ее
|
| Pulled down the shades, clothes on your body
| Опустил шторы, одежда на твоем теле.
|
| She can go behind this lame and let shorty go to work
| Она может пойти за этим хромым и отпустить коротышку на работу
|
| Show a couple thou', bet shorty go berserk
| Покажи пару ты, держу пари, коротышка, сойди с ума
|
| Last night she on the pole, then this mornin she in chruch
| Прошлой ночью она на шесте, а сегодня утром она в церкви
|
| On her knees in both places, man I bet that hurt
| На коленях в обоих местах, мужик, держу пари, это больно
|
| Get you some extra funds, support ya single moms
| Получите дополнительные средства, поддержите одиноких мам
|
| Heard she slangin ass so you can say she buy sex
| Слышал, что она сленговая задница, так что вы можете сказать, что она покупает секс
|
| Plus she got a friend so I hope she bi-sex
| Плюс у нее есть друг, так что я надеюсь, что она бисексуальна
|
| I park right next to her, yeah that’s me
| Я паркуюсь рядом с ней, да, это я
|
| Plus the house up on the hill, baby yeah that’s me
| Плюс дом на холме, детка, да, это я.
|
| See I’m a U-City alumni, lookin out my one eye
| Смотрите, я выпускник U-City, смотрю одним глазом
|
| Similar to Popeye, when I’m on that spinach
| Подобно Попаю, когда я на этом шпинате
|
| Somebody call up the Guinness Book, it’s gotta be record
| Кто-нибудь вызовите Книгу Гиннесса, это должен быть рекорд
|
| Like when I heard the beat I knew it had to be on my record
| Например, когда я услышал бит, я знал, что он должен быть на моей записи
|
| Know folks need it, I’m officially elected
| Знайте, что людям это нужно, я официально избран
|
| The right to bear arms, I’m officially protected
| Право на ношение оружия, я официально защищен
|
| So if I call you out, don’t argue, respect it
| Так что, если я позову вас, не спорьте, уважайте это.
|
| Matter fact, go hit the showers, you officially ejected!
| Дело в том, иди в душ, тебя официально выгнали!
|
| I used to slang the Jimmy Crack when I didn’t care
| Я использовал сленг Джимми Крэка, когда мне было все равно
|
| I seen Jimmy jack corn homie, I was there
| Я видел Джимми Джека Корна, братан, я был там
|
| When Jimmy turned around with his devilish glare
| Когда Джимми обернулся со своим дьявольским взглядом
|
| I showed Jimmy waistline, partner he wouldn’t dare (c'mon)
| Я показал Джимми талию, партнер, на которого он не посмеет (да ладно)
|
| I can burn your chest like shots of Patron
| Я могу сжечь твою грудь, как выстрелы Патрона
|
| Fuck a drink, I’m talkin 50-cal desert eagle holmes
| К черту напиток, я говорю о пустынном орле Холмсе 50-го калибра
|
| … Ah ah ah ah
| … Ах ах ах ах
|
| I drop down and get my 50-cal desert eagle on (boom!) | Я опускаюсь и надеваю свой Desert Eagle 50 кал (бум!) |