| Derrty ENT
| Деррти ЛОР
|
| We All We Got
| Мы все, что у нас есть
|
| StarTracks on the G-M-B
| StarTracks на GMB
|
| I’m not the man sittin' next to the man
| Я не мужчина, сидящий рядом с мужчиной
|
| But I’m the man sittin' wonderin' if I’mma ever see you again
| Но я человек, сижу и думаю, увижу ли я тебя когда-нибудь снова
|
| If I’mma ever get the chance to hug and squeeze you again…
| Если у меня когда-нибудь будет шанс снова обнять и сжать тебя...
|
| I swear I’ll never leave you again
| Клянусь, я никогда больше не покину тебя
|
| You ain’t gotta worry bout it (Woo)
| Тебе не о чем беспокоиться (Ву)
|
| Dirty a simple man
| Грязный простой человек
|
| I run up on you, «man and all», I ain’t no minute man
| Я натыкаюсь на тебя, «человек и все такое», я не минутный человек
|
| A G-4 headin' straight for Switzerland
| G-4 направляется прямо в Швейцарию
|
| Or end up in the 8th mile down in Michigan
| Или оказаться на 8-й миле в Мичигане.
|
| She so fit (man) an S-T-L Hottie
| Она так подходит (чувак) красотке S-T-L
|
| Apple Bottom denim
| Яблочный низ джинсовой ткани
|
| The flyest thang in the party
| Самая крутая вещь на вечеринке
|
| Baby last name it should be MO-Lotty
| Фамилия ребенка должна быть МО-Лотти.
|
| Got mo' back than she got body (Eh!)
| Вернулась больше, чем получила тело (Эх!)
|
| Fall back, get 'Cris and drin' it up
| Отступите, возьмите «Крис» и выпейте его
|
| Tomorrow hit the mall
| Завтра в торговый центр
|
| And 'Cris you d-it up
| И «Крис, ты облажался.
|
| Credit card to the max
| Максимальная кредитная карта
|
| Come Back!
| Вернись!
|
| I re. | я ре. |
| it up
| это вверх
|
| If I’m movin' too fast fo' ya
| Если я буду двигаться слишком быстро для тебя
|
| Hurry to speed it up
| Спешите ускорить
|
| Or ease up, whichever one you prefer
| Или сбавьте темп, как вам больше нравится.
|
| With yellow diamonds or the whites
| С желтыми бриллиантами или белыми
|
| Whichever one you prefer
| Какой бы вы ни предпочли
|
| Cali we do the drop
| Кали, мы делаем каплю
|
| New York we do the fur
| Нью-Йорк мы делаем мех
|
| East Coast, West Coast, whichever one you prefer!
| Восточное побережье, Западное побережье, как вам больше нравится!
|
| (If I couldn’t…)
| (Если бы я не мог…)
|
| Take you…
| Возьми тебя…
|
| Around the world…
| Во всем мире…
|
| (Take you around that w-orld
| (Возьмите вас вокруг этого мира
|
| Then Shorty would you be my girl???)
| Тогда, Коротышка, ты будешь моей девушкой???)
|
| Hey
| Привет
|
| (Would you be my?)
| (Не могли бы вы быть моим?)
|
| Buy you cars (Woo), credit cards (Woo)
| Купите себе машины (Ву), кредитные карты (Ву)
|
| Big jewelry with diamonds, girl
| Большие украшения с бриллиантами, девушка
|
| (Woo, would you still be my girl???)
| (Ву, ты все еще будешь моей девушкой???)
|
| Hey
| Привет
|
| (Would you be my?)
| (Не могли бы вы быть моим?)
|
| No NBA but I could handle rock
| Нет НБА, но я могу справиться с роком
|
| I’m a different kinda' balla' baby, feel or not (Feel or not)
| Я совсем другая, детка, чувствуешь или нет (Чувствуешь или нет)
|
| Yea I’m a playa' and I crush a lot
| Да, я играю, и я много раздавливаю
|
| I also puff a lot
| я тоже много пыхчу
|
| But I’ll stop if you fuss a lot
| Но я остановлюсь, если ты будешь много суетиться
|
| Err-thing I done done you ain’t satisfied
| Э-то, что я сделал, ты не доволен
|
| And you don’t wanna' answer to my «Who's?» | И ты не хочешь отвечать на мой вопрос "Кто?" |
| and my «Why's?» | и мой «Почему?» |
| (Eh)
| (Эх)
|
| Just throw me back my keys to my CL55
| Просто верните мне ключи от моего CL55
|
| Better hurry the bus leave at 7:55 (55)
| Лучше поторопитесь, автобус уходит в 7:55 (55)
|
| WE OFF THAT
| МЫ ОТ ЭТОГО
|
| Take you to the field, ma
| Отвезу тебя в поле, ма
|
| Let you ride horse back
| Позвольте вам покататься на лошади
|
| Yea I’m 50 miles from the arch and all that
| Да, я в 50 милях от арки и все такое
|
| But from the bedroom, balcony, you can see all that
| Но из спальни, с балкона все это видно
|
| I can see ya point now like
| Я вижу, что ты сейчас говоришь, как
|
| «What do you call that?»
| «Как ты это называешь?»
|
| Got all these damn cars
| Получил все эти чертовы машины
|
| «Where the hell do ya' park at?»
| «Где, черт возьми, ты паркуешься?»
|
| We used to ask «What it cost?»
| Мы привыкли спрашивать «Сколько это стоит?»
|
| Now it ain’t no more a’that
| Теперь это не больше, чем
|
| I made it so ya' own mama call ya a spoiled brat
| Я сделал так, что твоя собственная мама назвала тебя избалованным отродьем
|
| (If I couldn’t…)
| (Если бы я не мог…)
|
| Take you…
| Возьми тебя…
|
| Around the world…
| Во всем мире…
|
| (Take you around that world
| (Возьмите вас в этот мир
|
| Then shorty would you be my girl???)
| Тогда, коротышка, ты будешь моей девушкой???)
|
| Hey
| Привет
|
| (Would you be my?)
| (Не могли бы вы быть моим?)
|
| Buy you cars (Woo), credit cards (Woo)
| Купите себе машины (Ву), кредитные карты (Ву)
|
| Big jewelry with diamonds, girl
| Большие украшения с бриллиантами, девушка
|
| (Woo, would you still be my girl???)
| (Ву, ты все еще будешь моей девушкой???)
|
| Hey
| Привет
|
| (Would you be my?)
| (Не могли бы вы быть моим?)
|
| Take you (take you)
| Возьми тебя (возьми тебя)
|
| Girl if I couldn’t
| Девушка, если бы я не мог
|
| Take you (take you)
| Возьми тебя (возьми тебя)
|
| If I couldn’t
| Если бы я не мог
|
| Take you around the world
| Возьмите вас по всему миру
|
| Tell me would you still be my girl?
| Скажи мне, ты все еще будешь моей девушкой?
|
| If I couldn’t
| Если бы я не мог
|
| Take you (take you)
| Возьми тебя (возьми тебя)
|
| Now way to
| Теперь путь к
|
| Take you (take you)
| Возьми тебя (возьми тебя)
|
| Girl if I couldn’t
| Девушка, если бы я не мог
|
| Take you around the world
| Возьмите вас по всему миру
|
| Tell me would you still be my girl?
| Скажи мне, ты все еще будешь моей девушкой?
|
| (If I couldn’t…)
| (Если бы я не мог…)
|
| Take you…
| Возьми тебя…
|
| Around the world…
| Во всем мире…
|
| (Take you around that world
| (Возьмите вас в этот мир
|
| Then Shorty would you be my girl???)
| Тогда, Коротышка, ты будешь моей девушкой???)
|
| Hey
| Привет
|
| (Would you be my?)
| (Не могли бы вы быть моим?)
|
| Buy you cars (Woo), credit cards (Woo)
| Купите себе машины (Ву), кредитные карты (Ву)
|
| Big jewelry with diamonds, girl
| Большие украшения с бриллиантами, девушка
|
| (Woo, Would you still be my girl???)
| (Ву, ты все еще будешь моей девушкой???)
|
| Hey
| Привет
|
| (Would you be my?) | (Не могли бы вы быть моим?) |