| Do you know that you do this all the time, yeah
| Знаете ли вы, что вы делаете это все время, да
|
| You always say your sorry so
| Ты всегда так извиняешься
|
| I cut you slack I take you back that’s all I’m ever doin' with you
| Я ослабляю тебя, я беру тебя обратно, это все, что я когда-либо делал с тобой.
|
| (Tired)Little mama I hope that you can’t stand it
| (Устало) Маленькая мама, надеюсь, ты не выдержишь
|
| That I gotta leave
| Что я должен уйти
|
| That I gotta go bye bye bye see that door I’m lookin at?
| Что я должен идти до свидания до свидания увидеть ту дверь, на которую я смотрю?
|
| See I don’t need to be lookin' down
| Смотрите, мне не нужно смотреть вниз
|
| I believe I’m the one
| Я считаю, что я один
|
| I believe till my day is done, for me it’s someone yeah
| Я верю, пока мой день не закончится, для меня это кто-то да
|
| (I'm so tired) Hey we go through it everyday
| (Я так устал) Эй, мы проходим через это каждый день
|
| Said I’m so (tired) and I know it’s going to be another shitty day
| Сказал, что я так (устал), и я знаю, что это будет еще один дерьмовый день
|
| See I don’t need to be livin' down
| Смотрите, мне не нужно жить
|
| Like it pays to be happy
| Как будто стоит быть счастливым
|
| Same song, commin' with a dance song
| Та же песня, с танцевальной песней
|
| Never different always the same
| Никогда не отличается всегда то же самое
|
| Stop your cryin'(oh)
| Перестань плакать (оу)
|
| You know that I’m tired of your lyin'(hey)
| Ты знаешь, что я устал от твоей лжи (эй)
|
| Do you know that you do this all the time, yeah
| Знаете ли вы, что вы делаете это все время, да
|
| You always say your sorry so
| Ты всегда так извиняешься
|
| I cut you slack I take you back that’s all I’m ever doin' with you
| Я ослабляю тебя, я беру тебя обратно, это все, что я когда-либо делал с тобой.
|
| (Tired)Cause' I got my back ass up in a truck
| (Устал) Потому что я задрал свою заднюю задницу в грузовике
|
| You don’t got to worry about me commin' round' here callin' your ass to see
| Тебе не нужно беспокоиться о том, что я прихожу сюда, зову твою задницу, чтобы увидеть
|
| what’s up
| Как дела
|
| Cause' I don’t need you anymore
| Потому что ты мне больше не нужен
|
| I’m so tired of your games
| Я так устал от твоих игр
|
| See I’m happy that I’m leavin'
| Видишь ли, я счастлив, что ухожу
|
| But I’m glad to see I came
| Но я рад видеть, что пришел
|
| I’m takin' these keys to the door and I’m commin' back to get every damn thing
| Я беру эти ключи от двери и возвращаюсь, чтобы получить каждую чертову вещь
|
| I own I own
| я владею я владею
|
| You gotta move it in slow mo'
| Вы должны двигаться медленно
|
| Think I’m commin' baby girl, no no no no
| Думаю, я приду, девочка, нет, нет, нет.
|
| I’m so tired of your games
| Я так устал от твоих игр
|
| See I thought you wanted to be happy
| Видишь ли, я думал, ты хочешь быть счастливой
|
| You need a son you don’t need a man
| Тебе нужен сын, тебе не нужен мужчина
|
| You just, you just…
| Ты просто, ты просто…
|
| I can’t take no more, can’t take no more, can’t take no more of this breakdown
| Я больше не могу, не могу больше, не могу больше этого терпеть
|
| It’s all safe for me, better step down
| Для меня все безопасно, лучше отойди
|
| Everything will be alright
| Все будет в порядке
|
| Went for my day dream, then we turned into strangers
| Пошел за своей мечтой, потом мы превратились в незнакомцев
|
| No reason for me to stay here
| У меня нет причин оставаться здесь
|
| Nothing left remains here
| Здесь ничего не осталось
|
| (And I’m taking my shit and leaving here) | (И я беру свое дерьмо и ухожу отсюда) |