| Beneath the lights of paradise I feel invincible
| Под огнями рая я чувствую себя непобедимым
|
| The sun the moon they share the skies borders invisible
| Солнце, луна, они делят невидимые границы неба.
|
| And when the wind blows everything moves together
| И когда дует ветер, все движется вместе
|
| Our only impulse is to improve our brethren
| Наш единственный импульс – улучшить наших братьев
|
| The crowds of the disallowed should take the crown
| Толпы запрещенных должны взять корону
|
| Take the crown and bring it down disembowel
| Возьми корону и обрушь ее, выпотроши
|
| Let’s see if there’s a heart in there
| Посмотрим, есть ли там сердце
|
| Cuz it seems like they hardly care
| Потому что кажется, что им все равно
|
| On the real right now
| Прямо сейчас
|
| What is it you really care about
| Что вас действительно волнует
|
| If you had to shout it out
| Если бы вам пришлось кричать об этом
|
| Would you even make a sound
| Не могли бы вы даже издать звук
|
| Living in a real nice house where nobody knows you
| Жить в настоящем красивом доме, где вас никто не знает
|
| Whipping round a real nice car with nowhere to go to
| Разгоняю настоящую красивую машину, а ехать некуда.
|
| Thinking you got real life problems nobody told you
| Думая, что у тебя проблемы в реальной жизни, никто тебе не сказал
|
| Told you none of this will last for long, no not for long
| Говорил тебе, что ничего из этого не продлится долго, нет, ненадолго.
|
| We won’t let it happen out here
| Мы не позволим этому случиться здесь
|
| Break the gates and raise the sirens
| Разбейте ворота и поднимите сирены
|
| Go! | Идти! |
| And when the path is unclear
| И когда путь неясен
|
| Cut the breaks and take the high road
| Сократите перерывы и возьмите большую дорогу
|
| Oh but when it all goes bad
| О, но когда все идет плохо
|
| Tell me when it all goes bad
| Скажи мне, когда все пойдет плохо
|
| Where will that leave us at
| Где это оставит нас
|
| Who knows
| Кто знает
|
| Beneath the lights of paradise and I am miserable
| Под огнями рая и я несчастен
|
| The sun the the moon the share the sky and I’m invisible
| Солнце и луна делят небо, и я невидим
|
| And when the sea roars everything swims together
| И когда море ревет, все плывет вместе
|
| But all out egos come and sink the vessel
| Но все наши эго приходят и топят сосуд
|
| Towns in the river now sipping down
| Города в реке теперь потягивают
|
| Bowing to a different power tripping out
| Поклонение другой силе, отключающейся
|
| It feels like they all aware
| Такое ощущение, что они все в курсе
|
| But it seems like they hardly care
| Но похоже, что им все равно
|
| On the real right now
| Прямо сейчас
|
| Tell me what is it you care about
| Скажи мне, что тебя волнует
|
| If you had to shout it out
| Если бы вам пришлось кричать об этом
|
| Would you even make a sound | Не могли бы вы даже издать звук |