| Un rêve à deux (оригинал) | Сон вдвоем (перевод) |
|---|---|
| C’est un rêve à deux | Это мечта для двоих |
| De tes sentiments fébriles | Из твоих лихорадочных чувств |
| Tu plonges dans mes yeux | Ты ныряешь мне в глаза |
| Bleus comme l’amandine | Синий как миндаль |
| C’est mon rêve que | Это моя мечта, что |
| Que j'écrivais dans un livre | Что я написал в книге |
| Pour me rappeler tes yeux | Чтобы напомнить мне о твоих глазах |
| Tes yeux qui m’enivrent | Твои глаза опьяняют меня |
| A lire tes mots | Чтобы прочитать ваши слова |
| Je me souviens encore | я все еще помню |
| De cette image | С этой картинки |
| Ce départ tôt | Этот ранний отъезд |
| Notre rendez-vous au port | Наша встреча в порту |
| Bon voyage | Хорошей поездки |
| Ce rêve à deux | Эта мечта вместе |
| Au fil de tes pages | Через ваши страницы |
| Me perd un peu | Потеряй меня немного |
| Un ciel trop bleu | Слишком синее небо |
| Sans aucun nuage | Без всяких облаков |
| Un mirage | мираж |
| C’est un rêve à deux | Это мечта для двоих |
| De tes sentiments fébriles | Из твоих лихорадочных чувств |
| Tu plonges dans mes yeux | Ты ныряешь мне в глаза |
| Bleus comme l’amandine | Синий как миндаль |
| C’est mon rêve que | Это моя мечта, что |
| Que j'écrivais dans un livre | Что я написал в книге |
| Pour me rappeler tes yeux | Чтобы напомнить мне о твоих глазах |
| Tes yeux qui m’enivrent | Твои глаза опьяняют меня |
| C’est un rêve à deux | Это мечта для двоих |
| De tes sentiments fébriles | Из твоих лихорадочных чувств |
| Tu plonges dans mes yeux | Ты ныряешь мне в глаза |
| Bleus comme l’amandine | Синий как миндаль |
| C’est mon rêve que | Это моя мечта, что |
| Que j'écrivais dans un livre | Что я написал в книге |
| Pour me rappeler tes yeux | Чтобы напомнить мне о твоих глазах |
| Tes yeux qui m’enivrent | Твои глаза опьяняют меня |
| Chapitre 2 | Глава 2 |
| Tu parles du soleil | Вы говорите о солнце |
| Qui me brûle la peau | что сжигает мою кожу |
| Et ton oiseau | И твоя птица |
| Nous déploie ses ailes | Расправляет нам крылья |
| Toujours plus haut | Всегда выше |
| C’est un rêve à deux | Это мечта для двоих |
| De tes sentiments fébriles | Из твоих лихорадочных чувств |
| Tu plonges dans mes yeux | Ты ныряешь мне в глаза |
| Bleus comme l’amandine | Синий как миндаль |
| C’est mon rêve que | Это моя мечта, что |
| Que j'écrivais dans un livre | Что я написал в книге |
| Pour me rappeler tes yeux | Чтобы напомнить мне о твоих глазах |
| Tes yeux qui m’enivrent | Твои глаза опьяняют меня |
